СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ
|
|
|
|
Кадровая документация Штатное расписание. Ведение личных дел. Документы о структуре компании. Номенклатура дел. Регистрация документов. Хранение документов. Передача дел в архив. Журналы, книги. Положения, инструкции. Справки, выписки, характеристики |
|
Опции темы |
06.11.2008, 12:47 | #1 |
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 28.05.2008
Сообщений: 153
Вы сказали Спасибо: 33
Поблагодарили 5 раз(а) в 5 сообщениях
|
Справка с места работы на английском языке
Коллеги, доброго времени суток!
Одному сотруднику необходима справка с места работы на англ. языке в посольство швейцарии. Я знаю, что у них действительно изменились требования для выдачи визы. Но вот вопрос. А каким образом выдать справку? Державна мова украинская. Никакие аргументы не работают |
06.11.2008, 12:54 | #2 |
Эксперт HR-Лиги
Регистрация: 19.12.2005
Адрес: Киев
Сообщений: 9,196
Вы сказали Спасибо: 7,109
Поблагодарили 6,437 раз(а) в 3,230 сообщениях
|
У нас сам работник переводит данные с первой и последней страницы ТК, я только заверяю (хотя это тоже неправильно, т.к. я не имею сертификата авторизованного переводчика ) :wink:
Зато пока (тьфу-тьфу-тьфу ) ни разу не возвращали (в т.ч. из посольства Швейцарии )
__________________
Анатолий Всё - к лучшему! |
06.11.2008, 12:57 | #3 |
Заслуженный участник HR-Лиги
Регистрация: 02.07.2008
Сообщений: 334
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 8 раз(а) в 6 сообщениях
|
Вы ж в другое государство пишите, считай.
И вообще. Что за странное желание построить посольство чужой страны? |
06.11.2008, 12:59 | #4 |
Эксперт HR-Лиги. Модератор
Регистрация: 19.07.2007
Адрес: Киев
Сообщений: 3,200
Вы сказали Спасибо: 2,630
Поблагодарили 2,677 раз(а) в 1,200 сообщениях
|
Re: Справка с места работы на англ. языке
Видаєте довідку ДЕРЖАВНОЮ мовою, працівник іде в будь-яке бюро перекладів, платить близько 100 грн. за переклад, там підшивають обидва документа і скріплюють печаткою.
Робила неодноразово. Хоча можу довідку і англійською написати (маю документ про закінчення державних курсів), але я не сертифікований перекладач. |
06.11.2008, 13:01 | #5 | |
Эксперт HR-Лиги. Модератор
Регистрация: 19.07.2007
Адрес: Киев
Сообщений: 3,200
Вы сказали Спасибо: 2,630
Поблагодарили 2,677 раз(а) в 1,200 сообщениях
|
Цитата:
А если б справку нужно было в посольство КНР? |
|
06.11.2008, 13:02 | #6 |
Заслуженный участник HR-Лиги
Регистрация: 02.07.2008
Сообщений: 334
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 8 раз(а) в 6 сообщениях
|
Ірена, послосьтва з радістю беруть не засвідчені нотаріусом справки. Головне - щоб на бланку і з печаткою
|
06.11.2008, 13:06 | #7 |
Эксперт HR-Лиги. Модератор
Регистрация: 19.07.2007
Адрес: Киев
Сообщений: 3,200
Вы сказали Спасибо: 2,630
Поблагодарили 2,677 раз(а) в 1,200 сообщениях
|
Моллі, а про нотаріуса тут ніхто жодного слова і не писав.
|
06.11.2008, 13:30 | #8 | ||
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 28.05.2008
Сообщений: 153
Вы сказали Спасибо: 33
Поблагодарили 5 раз(а) в 5 сообщениях
|
Цитата:
|
||
06.11.2008, 13:51 | #9 | |
Заслуженный участник HR-Лиги
Регистрация: 02.07.2008
Сообщений: 334
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 8 раз(а) в 6 сообщениях
|
Цитата:
Ніколи з бюро перекладів справи не мала |
|
06.11.2008, 14:50 | #10 | |
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 05.03.2008
Адрес: Тернопіль
Сообщений: 91
Вы сказали Спасибо: 65
Поблагодарили 14 раз(а) в 10 сообщениях
|
Re: Справка с места работы на англ. языке
Цитата:
|
|