СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ

На портал Новости Библиотека статей Нормативная база Глоссарий ПРАВИЛА  ФОРУМА

События Производственный календарь Образцы документов Книжная полка Кадровые издания

Вернуться   Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига > Трудовое законодательство и кадровое делопроизводство > Профессиональная классификация

Профессиональная классификация Классификатор профессий ДК 003:2010. Справочник квалификационных характеристик ДКХП. Составление должностных инструкций

Ответ
 
Опции темы
Старый 16.07.2008, 13:42   #1
230457
Новый участник HR-Лиги
 
Регистрация: 10.12.2007
Сообщений: 2
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию Как правильно указать в трудовой должность?

ДОБРЫЙ ДЕНЬ.

Подскажите пожалуйста, можно ли в трудовой, указать должность заступник голови правління з кадрових питань, или же лучше начальник отдела кадров. Спасибо
230457 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.07.2008, 16:01   #2
kadrovka
Активный участник HR-Лиги
 
Аватар для kadrovka
 
Регистрация: 08.09.2007
Адрес: Киев
Сообщений: 115
Вы сказали Спасибо: 31
Поблагодарили 20 раз(а) в 10 сообщениях
По умолчанию

Это совершенно разные по своим функциям должности.
kadrovka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.07.2009, 17:01   #3
Николь
Новый участник HR-Лиги
 
Регистрация: 28.01.2009
Сообщений: 8
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Вопрос Помогите: как правильно указать должность в трудовой!

Помогите, пожалуйста,у нас возник спор с заместителем директора по поводу того, какую должность записать в трудовую книжку нашим ребятам. И мне и ему хочется чтоб для ребят было как лучше и правильней...
Двух ребят директор переманил с другой фирмы на руководящие должности на должности руководитель группы:
1. Руководитель проектной группы.
2. Руководитель группы программного обеспечения.
В принципе, я бы записала эти должности в трудовую и все так как они соответствуют классификатору профессий (Руководитель группы (....а я уточняю какой именно группы....)).
Но зам. директора утверждает, что эта должность не отображает той деятельности которую они выполняют и что я должна указать:
Руководитель группы программного обеспечения - ведущий инженер по АСУП ....
Но это уже получается двойная должность, совмещение я им не буду оформлять, о нем речь не шла когда их брали на работу.....так как мне быть....?!
Заранее благодарна....
Николь вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.07.2009, 17:12   #4
hr_galina
Заслуженный участник HR-Лиги
 
Аватар для hr_galina
 
Регистрация: 22.09.2008
Адрес: Львів
Сообщений: 225
Вы сказали Спасибо: 72
Поблагодарили 40 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

Єдиного начальника групи якого я знайшла- під кодом 1222,2 і той на водному транспорті...
Ви не хочете вибрати іншу назву посади?
hr_galina вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.07.2009, 17:26   #5
Николь
Новый участник HR-Лиги
 
Регистрация: 28.01.2009
Сообщений: 8
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

На українській мові вони:
1229.7 - керівник групи

P.S. Я б із задоволенням змінила назву посади але на жаль вони в нас фігурують під даною назвою вже пітора року, я ніяк не могла найти відповідь на це питання.... :-( Знаю що порушила законодавство так як трудова мала бути заповнена на 5 день, але хоч би зара її вже заповнити....Мені було б навіть легше якби їх прийняли на посаду начальника віддлу, але в нас орг. структура не довзволяє цього зробити та й директор вважає що вони ще не доросли до начальників....:-(
Николь вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.07.2009, 17:51   #6
hr_galina
Заслуженный участник HR-Лиги
 
Аватар для hr_galina
 
Регистрация: 22.09.2008
Адрес: Львів
Сообщений: 225
Вы сказали Спасибо: 72
Поблагодарили 40 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

А не можна вибрати компромісний варіант , наприклад керівник групи ПЗ та АСУП?
Чи АСУП у вас окремою групою йде?
hr_galina вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.07.2009, 17:55   #7
hr_galina
Заслуженный участник HR-Лиги
 
Аватар для hr_galina
 
Регистрация: 22.09.2008
Адрес: Львів
Сообщений: 225
Вы сказали Спасибо: 72
Поблагодарили 40 раз(а) в 28 сообщениях
По умолчанию

А що з керівником проектної групи не так?
hr_galina вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.07.2009, 11:37   #8
Татьяна К.
Эксперт HR-Лиги
 
Аватар для Татьяна К.
 
Регистрация: 20.11.2008
Адрес: Київ
Сообщений: 2,030
Вы сказали Спасибо: 595
Поблагодарили 1,436 раз(а) в 761 сообщениях
По умолчанию

У нас на підприємстві є керівник групи програмістів прикладних і керівник групи програмістів системних. Звичайно, деталізувати можна, але запис в трудовій повинен бути якомога лаконічніший.
__________________
"Я знаю тільки те, що нічого не знаю..." Сократ
Татьяна К. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.07.2009, 11:42   #9
Николь
Новый участник HR-Лиги
 
Регистрация: 28.01.2009
Сообщений: 8
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Татьяна, я так поняла, что в трудовой вы так и пишите: керівник групи програмістів прикладних?

Спасибо большое за ответ :-)
Николь вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.07.2009, 11:54   #10
Татьяна К.
Эксперт HR-Лиги
 
Аватар для Татьяна К.
 
Регистрация: 20.11.2008
Адрес: Київ
Сообщений: 2,030
Вы сказали Спасибо: 595
Поблагодарили 1,436 раз(а) в 761 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Николь Посмотреть сообщение
Татьяна, я так поняла, что в трудовой вы так и пишите: керівник групи програмістів прикладних?
Запис в ТК звучить: "Керівник групи програмістів прикладних технічного департаменту".
__________________
"Я знаю тільки те, що нічого не знаю..." Сократ
Татьяна К. вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
ДК 003:2010, Трудовая книжка


Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 11:24.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2019 © «МЕДИА-ПРО» 2019 © «HR-Лига»