СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ

На портал Новости Библиотека статей Нормативная база Глоссарий ПРАВИЛА  ФОРУМА

События Производственный календарь Образцы документов Книжная полка

Вернуться   Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига > Трудовое законодательство и кадровое делопроизводство > Кадровая документация

Кадровая документация Штатное расписание. Ведение личных дел. Документы о структуре компании. Номенклатура дел. Регистрация документов. Хранение документов. Передача дел в архив. Журналы, книги. Положения, инструкции. Справки, выписки, характеристики

Ответ
 
Опции темы
Старый 07.09.2017, 10:52   #981
Оксана Д.
Новый участник HR-Лиги
 
Регистрация: 07.09.2017
Адрес: г. Киев
Сообщений: 5
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
Смущение

Доброго дня, учасники Форуму!

Прошу вашої підказки:
1. В ТК в розділі "Відомості про нагородження" попередня колега написала відомості про прийняття. Відповідно, місце в розділі "Відомості про роботу" закінчилось.
Питання: як коректно виправити помилку? Чи вірно буде вшити вкладиш, в нього занести відомості про прийняття (ті, що зазначені у розділі Про нагородження)? що робити із записом в розділі "Відомості про нагородження"?

2. схожа ситуація з іншою ТК. В розділ "Сведения о работе" попередня колега написала відомості про прийняття (українською мовою), не зазначивши цей же запис в розділі "Відомості про роботу", оскільки закінчилось місце в розділі "Відомості про роботу".
Питання: те ж, що в п.1

Буду вдячна за відповідь
Оксана Д. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.09.2017, 11:44   #982
Andry
Эксперт HR-Лиги
 
Аватар для Andry
 
Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,057
Вы сказали Спасибо: 4,244
Поблагодарили 9,621 раз(а) в 5,567 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Оксана Д. Посмотреть сообщение
...1. В ТК в розділі "Відомості про нагородження" попередня колега написала відомості про прийняття. Відповідно, місце в розділі "Відомості про роботу" закінчилось.
Питання: як коректно виправити помилку? Чи вірно буде вшити вкладиш, в нього занести відомості про прийняття (ті, що зазначені у розділі Про нагородження)?
вірно буде вшити вкладиш, в нього занести відомості про прийняття
Цитата:
Сообщение от Оксана Д. Посмотреть сообщение
що робити із записом в розділі "Відомості про нагородження"?
написати, що запис №... недісний
Цитата:
Сообщение от Оксана Д. Посмотреть сообщение
2. схожа ситуація з іншою ТК. В розділ "Сведения о работе" попередня колега написала відомості про прийняття (українською мовою), не зазначивши цей же запис в розділі "Відомості про роботу", оскільки закінчилось місце в розділі "Відомості про роботу".
Питання: те ж, що в п.1
Нічого не робити.
Я теж пишу в розділ "Сведения о работе" державною мовою, і вважаю це правильним.
Andry вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.09.2017, 12:02   #983
Оксана Д.
Новый участник HR-Лиги
 
Регистрация: 07.09.2017
Адрес: г. Киев
Сообщений: 5
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
По умолчанию

Andry, дякую!

Цитата:
Нічого не робити.
Я теж пишу в розділ "Сведения о работе" державною мовою, і вважаю це правильним.
мене заплутує п.3.1 Інструкції: "У тому разі, коли у трудовій книжці заповнені усі сторінки відповідних розділів, вона доповнюється вкладишем.
а також, п.2.1. Трудові книжки і вкладиші до них заповнюються у
відповідних розділах українською і російською мовами.

На основі цього, чи правильно я думаю, що:
1. Розділи "Сведения о работе" та "Відомості про роботу" - це зовсім різні розділи?
2. після закінчення місця в розділі "Відомості про роботу", наступні дані я маю вносити у вкладиш? а не в рос. варіант ТК?..
Оксана Д. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.09.2017, 12:49   #984
Andry
Эксперт HR-Лиги
 
Аватар для Andry
 
Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,057
Вы сказали Спасибо: 4,244
Поблагодарили 9,621 раз(а) в 5,567 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Оксана Д. Посмотреть сообщение
...п.2.1. Трудові книжки і вкладиші до них заповнюються у відповідних розділах українською і російською мовами.
Забудьте ви про російську мову, пишіть державною!
Російська мова була офіційною державною мовою СРСР, тому і передбачено було в одному з розділів здійснювати записи російською мовою, щоб у кожній з колишніх республік СРСР могли прочитати, що ж там написано.
Наразі російська мова не є офіційною мовою, і в колишніх республіках все менш людей володіє нею, а в Україні вона може мати лише статус регіональної мови чи мови національних меншин.
Тому російською, як регіональною мовою, ви можете зробити запис лише за письмовим проханням працівника:

Цитата:
МІНІСТЕРСТВО СОЦІАЛЬНОЇ ПОЛІТИКИ УКРАЇНИ

ЛИСТ

від 21.11.2012 р. N 183/06/186-12

На лист Департамент правового забезпечення в межах своєї компетенції повідомляє наступне.

Відповідно до пункту 2.1 Інструкції про порядок ведення трудових книжок працівників, затвердженої наказом Мінпраці, Мін'юсту, Мінсоцзахисту від 29.07.93 р. N 58, зареєстрованим у Мін'юсті 17.08.93 р. за N 110 (зі змінами) (далі - Інструкція), трудові книжки і вкладиші до них заповнюються у відповідних розділах українською і російською мовами.

Конституцією України визначено, що державною мовою в Україні є українська мова (стаття 10).

У відповідності зі статтею 11 Закону України "Про засади державної мовної політики" (далі - Закон) основною мовою роботи, діловодства і документації органів державної влади та органів місцевого самоврядування є державна мова.

Статтею 13 Закону визначено, що паспорт громадянина України або документ, що його замінює, і відомості про його власника, що вносяться до нього, виконуються державною мовою і поряд, за вибором громадянина, на одному з регіональних мов або мов меншин України. Дія даного положення поширюється і на інші офіційні документи, що посвідчують особу громадянина України або відомості про неї (записи актів громадянського стану і документи, які видаються органами реєстрації актів цивільного стану, документ про освіту, трудова книжка, військовий квиток та інші офіційні документи), а також документи, що засвідчують особу іноземця або особу без громадянства, у разі наявності письмової заяви особи.

Одночасно інформуємо, що листи Міністерства не є нормативно-правовими актами, за своєю природою вони носять інформаційний, рекомендаційний і необов'язковий характер і не повинні встановлювати нових правових норм, тому державної реєстрації в Міністерстві юстиції України не підлягають.

Директор Департаменту
правового забезпечення

В. Шило
Але в моїй практиці ще не було жодного випадку, щоб хтось просив би зробити йому запис російською (навіть у тих випадках, коли люди майже зовсім не володіли українською мовою!).
Та й у нових паспортах громадянина України записи здійнюються вже не українською і російською, а українською та англійською мовами.

Наші колеги на порталі HR ліги висловили таку ж саму думку:
Цитата:
Трудові книжки (вкладиші до них) відповідно до пункту 2.1 Інструкції № 58 мають заповнюватися у відповідних частинах і розділах українською і російською мовами. Проте, оскільки відповідно до статті 10 Конституції України офіційне діловодство має вестися українською (державною) мовою, записи в трудових книжках рекомендується виконувати державною мовою.

Звернути увагу. Не буде порушенням внесення записів українською мовою і в російськомовній частині трудових книжок попередніх зразків.
Andry вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.09.2017, 13:56   #985
Оксана Д.
Новый участник HR-Лиги
 
Регистрация: 07.09.2017
Адрес: г. Киев
Сообщений: 5
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
По умолчанию

Andry, дуже дякую!

З рос.мовою розібралася.
Тоді залишається питання таке:
в розділі "Сведения о работе" було два записи за 1997 рік.
І, так як закінчилось місце в укр. частині ТК (останній пор.номер 22), колега почала писати про прияняття в рос.частині ТК, але порядковий номер 3..
чи потрібно в такому разі щось змінювати?
Оксана Д. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.09.2017, 14:47   #986
Andry
Эксперт HR-Лиги
 
Аватар для Andry
 
Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,057
Вы сказали Спасибо: 4,244
Поблагодарили 9,621 раз(а) в 5,567 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Оксана Д. Посмотреть сообщение
в розділі "Сведения о работе" було два записи за 1997 рік.
І, так як закінчилось місце в укр. частині ТК (останній пор.номер 22), колега почала писати про прияняття в рос.частині ТК, але порядковий номер 3..
чи потрібно в такому разі щось змінювати?
так, потрібно.
у вашому випадку я б краще зробив би вкладиш и усек писав би туди, починаючи з запису № 23.
Andry вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.09.2017, 15:10   #987
Оксана Д.
Новый участник HR-Лиги
 
Регистрация: 07.09.2017
Адрес: г. Киев
Сообщений: 5
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
По умолчанию



Andry, щиро дякую за відповіді та оперативність!
Оксана Д. вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Оксана Д. за это полезное сообщение:
Andry (07.09.2017)
Старый 28.11.2017, 12:09   #988
Irina-Rovno
Участник HR-Лиги
 
Регистрация: 13.02.2014
Сообщений: 17
Вы сказали Спасибо: 4
Поблагодарили 6 раз(а) в 3 сообщениях
По умолчанию ТЕРМІНОВО!!!!!!!!! Виправлення посади та ПІБ підписанта записів у трудовій книжці

Доброго дня!

Зробила запис про звільнення працівника у трудову книжку та, як завжди, зазначила підписантом директора товариства. Після цього виявилось, що директор захворів і його обов'язки виконуватиме його заступник. Яким чином змінити підписанта у трудовій книжці?
Irina-Rovno вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.11.2017, 12:35   #989
Andry
Эксперт HR-Лиги
 
Аватар для Andry
 
Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,057
Вы сказали Спасибо: 4,244
Поблагодарили 9,621 раз(а) в 5,567 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Irina-Rovno Посмотреть сообщение
... виявилось, що директор захворів і його обов'язки виконуватиме його заступник. Яким чином змінити підписанта у трудовій книжці?
Нехай заступник підписує, ніхто ті підписи звіряти не буде.
Головне, щоб печатка була правильна
Andry вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Andry за это полезное сообщение:
Irina-Rovno (28.11.2017)
Старый 10.12.2017, 21:05   #990
sasha12_40
Новый участник HR-Лиги
 
Регистрация: 10.12.2017
Сообщений: 1
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
По умолчанию

Подскажите, как быть. Принимается сотрудник на работу, у нее запись в трудововй последняя такова:№26- "Запись № 24 и 25 недействительны. Уволена по соглашению сторон согласно ст 36п.1 КЗоТ Украины". Дальше должность, подпись и ФИО и печать. В начальной записи (№24) был неверный номер приказа, а во второй записи № 25 была опять же сделана ошибка - дата приказа указана неправильно (Запись №24 недействительна.......). А след запись № 26, которую выше уже озвучила.
sasha12_40 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
Трудовая книжка


Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +3, время: 15:28.


Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA