СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ
|
|
|
|
Кадровая документация Штатное расписание. Ведение личных дел. Документы о структуре компании. Номенклатура дел. Регистрация документов. Хранение документов. Передача дел в архив. Журналы, книги. Положения, инструкции. Справки, выписки, характеристики |
|
Опции темы |
07.09.2017, 10:52 | #981 |
Новый участник HR-Лиги
Регистрация: 07.09.2017
Адрес: г. Киев
Сообщений: 5
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
Доброго дня, учасники Форуму!
Прошу вашої підказки: 1. В ТК в розділі "Відомості про нагородження" попередня колега написала відомості про прийняття. Відповідно, місце в розділі "Відомості про роботу" закінчилось. Питання: як коректно виправити помилку? Чи вірно буде вшити вкладиш, в нього занести відомості про прийняття (ті, що зазначені у розділі Про нагородження)? що робити із записом в розділі "Відомості про нагородження"? 2. схожа ситуація з іншою ТК. В розділ "Сведения о работе" попередня колега написала відомості про прийняття (українською мовою), не зазначивши цей же запис в розділі "Відомості про роботу", оскільки закінчилось місце в розділі "Відомості про роботу". Питання: те ж, що в п.1 Буду вдячна за відповідь |
07.09.2017, 11:44 | #982 | ||
Эксперт HR-Лиги
Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,057
Вы сказали Спасибо: 4,244
Поблагодарили 9,622 раз(а) в 5,568 сообщениях
|
Цитата:
написати, що запис №... недісний Цитата:
Я теж пишу в розділ "Сведения о работе" державною мовою, і вважаю це правильним. |
||
07.09.2017, 12:02 | #983 | |
Новый участник HR-Лиги
Регистрация: 07.09.2017
Адрес: г. Киев
Сообщений: 5
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
Andry, дякую!
Цитата:
а також, п.2.1. Трудові книжки і вкладиші до них заповнюються у відповідних розділах українською і російською мовами. На основі цього, чи правильно я думаю, що: 1. Розділи "Сведения о работе" та "Відомості про роботу" - це зовсім різні розділи? 2. після закінчення місця в розділі "Відомості про роботу", наступні дані я маю вносити у вкладиш? а не в рос. варіант ТК?.. |
|
07.09.2017, 12:49 | #984 | |||
Эксперт HR-Лиги
Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,057
Вы сказали Спасибо: 4,244
Поблагодарили 9,622 раз(а) в 5,568 сообщениях
|
Цитата:
Російська мова була офіційною державною мовою СРСР, тому і передбачено було в одному з розділів здійснювати записи російською мовою, щоб у кожній з колишніх республік СРСР могли прочитати, що ж там написано. Наразі російська мова не є офіційною мовою, і в колишніх республіках все менш людей володіє нею, а в Україні вона може мати лише статус регіональної мови чи мови національних меншин. Тому російською, як регіональною мовою, ви можете зробити запис лише за письмовим проханням працівника: Цитата:
Та й у нових паспортах громадянина України записи здійнюються вже не українською і російською, а українською та англійською мовами. Наші колеги на порталі HR ліги висловили таку ж саму думку: Цитата:
|
|||
07.09.2017, 13:56 | #985 |
Новый участник HR-Лиги
Регистрация: 07.09.2017
Адрес: г. Киев
Сообщений: 5
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
|
Andry, дуже дякую!
З рос.мовою розібралася. Тоді залишається питання таке: в розділі "Сведения о работе" було два записи за 1997 рік. І, так як закінчилось місце в укр. частині ТК (останній пор.номер 22), колега почала писати про прияняття в рос.частині ТК, але порядковий номер 3.. чи потрібно в такому разі щось змінювати? |
07.09.2017, 14:47 | #986 | |
Эксперт HR-Лиги
Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,057
Вы сказали Спасибо: 4,244
Поблагодарили 9,622 раз(а) в 5,568 сообщениях
|
Цитата:
у вашому випадку я б краще зробив би вкладиш и усек писав би туди, починаючи з запису № 23. |
|
28.11.2017, 12:09 | #988 |
Участник HR-Лиги
Регистрация: 13.02.2014
Сообщений: 17
Вы сказали Спасибо: 4
Поблагодарили 6 раз(а) в 3 сообщениях
|
ТЕРМІНОВО!!!!!!!!! Виправлення посади та ПІБ підписанта записів у трудовій книжці
Доброго дня!
Зробила запис про звільнення працівника у трудову книжку та, як завжди, зазначила підписантом директора товариства. Після цього виявилось, що директор захворів і його обов'язки виконуватиме його заступник. Яким чином змінити підписанта у трудовій книжці? |
28.11.2017, 12:35 | #989 |
Эксперт HR-Лиги
Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,057
Вы сказали Спасибо: 4,244
Поблагодарили 9,622 раз(а) в 5,568 сообщениях
|
|
Этот пользователь сказал Спасибо Andry за это полезное сообщение: | Irina-Rovno (28.11.2017) |
10.12.2017, 21:05 | #990 |
Новый участник HR-Лиги
Регистрация: 10.12.2017
Сообщений: 1
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
|
Подскажите, как быть. Принимается сотрудник на работу, у нее запись в трудововй последняя такова:№26- "Запись № 24 и 25 недействительны. Уволена по соглашению сторон согласно ст 36п.1 КЗоТ Украины". Дальше должность, подпись и ФИО и печать. В начальной записи (№24) был неверный номер приказа, а во второй записи № 25 была опять же сделана ошибка - дата приказа указана неправильно (Запись №24 недействительна.......). А след запись № 26, которую выше уже озвучила.
|
Метки |
Трудовая книжка |
|
|