![]() |
![]() СООБЩЕСТВО КАДРОВИКОВ И СПЕЦИАЛИСТОВ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПЕРСОНАЛОМ
|
|
|
|
Приказы. Трудовые книжки Оформление приказов. Ведение, учет, хранение и выдача трудовых книжек. Дубликат и вкладыш. Изменения и исправления в трудовой книжке |
![]() |
|
Опции темы |
![]() |
#81 | ||
Эксперт HR-Лиги
![]() Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,057
Вы сказали Спасибо: 4,244
Поблагодарили 9,622 раз(а) в 5,568 сообщениях
|
![]() Цитата:
И угадайте с трех раз, кто пойдет на уступки? Цитата:
Если бы он себе пенсию оформлял, его точка зрения, уверяю вас, сильно бы изменилась ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#82 |
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 25.02.2011
Сообщений: 165
Вы сказали Спасибо: 342
Поблагодарили 61 раз(а) в 39 сообщениях
|
![]()
Коллеги выручайте
![]() Ситуация вот в чем: уволили сотрудника, но запись о переводе на другую должность не была сделана. Получилась какая-то " Санта-Барбара", работник был принят на должность помощника, затем предприятие было переименовано (эта запись в трудовой есть), затем его перевели на основную должность (запись в трудовой не сделана), затем я приняла дела через время, прошло время и сотрудник решил увольняться. Запись об увольнении я сделала, подпись и печать поставили, а вот предыдущую запись не проверила ![]() ![]() Как теперь быть? Пока только одна мысль: сделать справку сотруднику кем он работал на нашем предприятии в какие периоды и на каких должностях.
__________________
Тот может, кто думает, что может. |
![]() |
![]() |
![]() |
#83 |
Участник HR-Лиги
Регистрация: 19.01.2016
Сообщений: 48
Вы сказали Спасибо: 15
Поблагодарили 12 раз(а) в 12 сообщениях
|
![]()
по-моему, правильнее сделать запись о том, что запись об увольнении неверна, а затем сделать записи, которые пропустили: переименование предприятия, перевод, и снова увольнение.
если это первое место работы, то выдать дубликат со всеми записями. |
![]() |
![]() |
![]() |
#84 |
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 25.02.2011
Сообщений: 165
Вы сказали Спасибо: 342
Поблагодарили 61 раз(а) в 39 сообщениях
|
![]()
не знаю правильно ли это
![]()
__________________
Тот может, кто думает, что может. |
![]() |
![]() |
![]() |
#85 |
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 25.02.2011
Сообщений: 165
Вы сказали Спасибо: 342
Поблагодарили 61 раз(а) в 39 сообщениях
|
![]()
ну что же больше нет предложений, очень надо разобраться , что делать.
![]()
__________________
Тот может, кто думает, что может. |
![]() |
![]() |
![]() |
#86 |
Эксперт HR-Лиги. Модератор
![]() Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Украина
Сообщений: 20,576
Вы сказали Спасибо: 14,972
Поблагодарили 20,475 раз(а) в 10,190 сообщениях
|
![]()
Julytt, дорогая, не надо плакать
Это не самое большое горе в жизни! ![]() Объявите последнюю запись неверной, как советуют выше, и сделайте положенные записи.... Все решаемо. ![]() ![]()
__________________
Сколько людей - столько и мнений. |
![]() |
![]() |
Этот пользователь сказал Спасибо Мотя за это полезное сообщение: | Julytt (02.06.2016) |
![]() |
#87 |
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 06.06.2016
Сообщений: 87
Вы сказали Спасибо: 26
Поблагодарили 16 раз(а) в 12 сообщениях
|
![]()
добрый день. У работника в тр.кн. на укр.языке (в разделе Сведения о работе) нет места для записей, на русском языке записи не велись. Если я правильно понимаю, то надо купить вкладыш до тр.книжки и вшить его после всех страниц книжки и продолжать записи в разделе "Сведения о работе" на укр.языке. И ещё момент: получается запись (в моем случае о переимен.компании) будет прерываться,переноситься и продолжаться на вкладыше, а полкнижки на русс.яз. останутся нетронутыми, я правильно понимаю? И ещё вопрос: в записи о переим.предприятия надо ли ставить печать круглую ?
заранее спасибо за ответ . |
![]() |
![]() |
![]() |
#88 | ||
Эксперт HR-Лиги
![]() Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,057
Вы сказали Спасибо: 4,244
Поблагодарили 9,622 раз(а) в 5,568 сообщениях
|
![]() Цитата:
2. Государственный язык у нас - украинский, и делопроизводство ведется на нем. 3. Я нигде не видел в квалификационных характеристиках не встречал требований касательно обязательного знания русского языка. Подитожив вышеперечисленное, я полагаю, что вы вполне можете заполнять обе части трудовой на государственном языке. Цитата:
![]() Нет, не надо. Ни круглую, ни какую-либо другую. |
||
![]() |
![]() |
Этот пользователь сказал Спасибо Andry за это полезное сообщение: | Nik_95 (07.06.2016) |
![]() |
#89 |
Активный участник HR-Лиги
Регистрация: 06.06.2016
Сообщений: 87
Вы сказали Спасибо: 26
Поблагодарили 16 раз(а) в 12 сообщениях
|
![]()
спасибо за ответы ! просто вопрос о печати возник потому, что в инстр.по заполн.тр.кн. об этом ничего, на форуме тоже ничего, а в трудовых сотрудников (с прежних мест работ) печати стоят.
|
![]() |
![]() |