Показать сообщение отдельно
Старый 20.03.2013, 16:14   #23
Ленуля
Участник HR-Лиги
 
Регистрация: 16.02.2013
Сообщений: 27
Вы сказали Спасибо: 20
Поблагодарили 18 раз(а) в 11 сообщениях
По умолчанию

По- перше, з цих слів.
Цитата:
Сообщение от Christa Посмотреть сообщение
я говорила именно о трудовом соглашении, а не о договоре!

По- друге, з цих:

ТРУДОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
город, дата

Физическое лицо-предприниматель ХХХ, именуемый в дальнейшем, Работодатель, действующий на основании Свидетельства о гос. регистрации № ХХХХ, с одной стороны,
и
гр. ХХХХ, паспорт: ХХХХХ, проживающая по адресу: ХХХХХ, именуемая в дальнейшем Работник, заключили настоящее трудовое соглашение о нижеследующем:
((
Я висловила свої думки, я не юрист, можу помилятися. Але пам"ятаю, як один юрист мені говорив, що поняття "трудова угода" не може існувати, бо одне слово із цивільно-адміністративного кодексу, інше - із кодексу законів про працю. Може бути або трудовий письмовий договір, або цивільно-правова угода. Я припустила, що в даному випадку може
бути друге.
Можливо, готуючи текст, просто помилково написали слово "соглашение", маючи на увазі договір.
Ленуля вне форума   Ответить с цитированием