Цитата:
Сообщение от Inka
...Аргументировала она свое мнение тем, что в ст.26 слово "відпустка" стоит в единственном числе. Было бы там "відпустки", можно было бы предоставлять несколько, с общим количеством дней не более 15 за год, а так - только одну.
|
В ст.26 речь идет об одном конкретном отпуске - "отпуске без сохранения заработной платы по согласию сторон", потому и стоит слово "отпуск" в единственном числе.
Не могли же там написать "отпуска без сохранения заработной платы по согласию сторон на срок не более 15 дней за год" - в таком случае мы бы сейчас обсуждали, какое именно количество отпусков имел в виду законодатель
Кстати, в ст.25, где речь также идет о таком виде отпуска, как "отпуске без сохранения заработной платы, который предоставляется работнику в обязательном порядке" слово "отпуск" также упомянуто в единственном числе, несмотря на то, что там указано множество различных отпусков, которые могут быть предоставлены работнику в течении года - например, лицам, отпуск вступающим в брак, и лицам, которые допущены к сдаче вступительных экзаменов или для завершения санаторно-курортного лечения.
Возьмем, к примеру, отпуск
"особам, які одружуються" - если в течении года пара умудрилась пожениться, развестись и снова пожениться, значит ли это, что им в случае повторного вступления в брак этот отпуск не положен, ведь, если следовать вашей логике, там слово "відпустка" тоже стоит в единственном числе?