Я попытался разобраться в этом вопросе, и пришел к выводу, что под неформальным обучением подразумевается обучение непосредственно на производстве (...навчання на робочому місці під керівництвом кваліфікованих робітників...) :
Цитата:
7. Неформальне професійне навчання працівників здійснюється за їх згодою безпосередньо у роботодавця згідно з рішенням роботодавця за рахунок його коштів з урахуванням потреб власної господарської чи іншої діяльності.
|
Как пример, разберем подготовку грузчика.
Смотрим требования: "Кваліфікаційні вимоги. Базова загальна середня освіта або початкова загальна освіта
та професійна підготовка на виробництві, без вимог до стажу роботи". Такое понятие, как "професійно-технічна освіта" здесь вообще не упоминается, из чего я делаю вывод, что формальная подготовка подготовка работников по этой специальности не предусмотрена. Стало быть руководитель предприятия самостоятельно вправе организовать обучение непосредственно на производстве по руководством квалифицированного специалиста, а после прохождения обучения работника допускают к самостоятельной работе.
При этом в справке предприятие может отразить факт обучения, а может и не отражать - потому как сама по себе запись в трудовой уже есть свидетельство того, что работник прошел такую подготовку и имеет соответствующий опыт работы (во всяком случае, мне не доводилось слышать о том, чтобы где-то требовали подобную справку при приеме грузчика). О присвоении разряда издается приказ и также вносится запись в трудовую книжку, потому и об этом в справку писать нет смысла.
А что касается упомянутых вами профессий "Кухар", "Зварник" и "Охоронник" с определенными разрядами, то тут, на мой взгляд, соображения следующие: хотя по этим специальностям и проводится профтехобучение, но можно пройти и непосредственно подготовку на производстве. А может и вовсе для примера они названы
Потому подводим итог: при формальном обучении всегда выдается "...документ про освіту встановленого зразка", при неформальном - или справка, или и вовсе никаких документов не выдается, как например, ездовому
("возій") - никогда не слышал, чтобы им выдавали справки о прохождении обучения и удостоверения на право управления лошадью