Цитата:
Сообщение от Миротворец
"4. Міністерству соціальної політики:
забезпечити здійснення заходів з ліквідації Державної служби зайнятості;
затвердити положення про державну службу зайнятості." - Как понимать?
|
А как хотите - теперь тут свободное поле для понимания того, чего невозможно понять! Каждый теперь понимает так, как хочет!!!
Лично я понимаю так (исходя из
написанного, только из того, что
написано):
Как можно утверждать Положение того, что ликвидировано?
Тут одно из двух:
1. Либо
Положение о Госслужбе занятости надо было обозвать по-другому,
2. Либо писать, что не ликвидировано, а переподчинено или типо этого.
Две фразы в том виде, в котором сейчас существуют -
взаимоисключают друг друга...