Цитата:
Сообщение от tanOK
вона підлягає звільненню від роботи із збереженням середнього заробітку
|
Допустим...
Однако, в этой статье сказано об
ОСВОБОЖДЕНИИ от работы, а не об
отстранении!
Зачем же так пугать сразу-то?
Ладно, это до перевода на легкий труд, понятно все,
однако я ж не китаец, в конец-концов, когда читаю:
Цитата:
Сообщение от Softlana
Так как у нас вредные условия труда, мы беременных отстраняем от работы по приказу с сохранением средней з/п (и они сидят дома до ухода в декрет и получают среднюю з/п), в ее случае мы отстранили ее от работы с 01.08.09 г.
|
Про остальное я даже думать боюсь, так как уже все наверчено так, что без 100 грамм не разберешь....
Поэтому-то я и просила привести, как звучит приказ об этом самом "отстранении"....
Кадровики, е-мое.....
Перепутать "остранение" с "освобождением"....
А мы тут - инфаркт - вот такой рубец- получай....