Цитата:
Сообщение от Мотя
Почему сделан акцент на совместительство?
В чем подвох?
|
Подвох, судя по всему, в том, что фактически обе сотрудницы работают полное рабочее время, а табелируются по полдня... Как-то очень легко они перемещаются с неполного рабочего времени на полное, отсюда и идея с совместительством (кстати, прошу прощения, почему-то в первый раз пропустила про совместительство). В общем, схема сшита белыми нитками... Из-за того у меня и вопрос: как будет выглядеть такой приказ:
"Встановити ПІБ-1 режим роботи з повним робочим днем на період відпустки для догляду за дитиною ПІБ-2 до фактичного виходу її на роботу"?
А потом после окончания отпуска:
"Встановити ПІБ-1 режим роботи з неповним робочим днем, в зв'язку з виходом на роботу ПІБ-2"? А вдруг ПІБ-1 откажется писать заявление через 3 года, пожелает оставаться на полном дне, как будете выкручиваться?
Поскольку неполное рабочее время - это не перевод, а все-таки изменение графика работы... коллеги, Вас ничего не смущает?)