Показать сообщение отдельно
Старый 13.08.2014, 13:57   #301
Andry
Эксперт HR-Лиги
 
Аватар для Andry
 
Регистрация: 06.10.2009
Сообщений: 10,057
Вы сказали Спасибо: 4,244
Поблагодарили 9,621 раз(а) в 5,567 сообщениях
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Саша Я Посмотреть сообщение
у сотрудницы накопилось много выходных и вот она надумала идти на тринадцать дней в отпуск
Не совсем понял - что значит "накопилось много выходных?"
Каких выходных?!
Если речь идет об отгулах - то это не отпуск!
Отгулы (или, как написано в КЗоТе - інші дні відпочинку) предоставляются, как компенсация за работу в выходные, праздничные и нерабочие дни. Работа в эти дни может компенсироваться либо предоставлением отгула, либо оплатой в двойном размере за отработанный день (по согласованию между работником и предприятием), то есть, если за работу в такие дни предоставляется отгул - то это неоплачиваемый отгул!!!

Цитата:
Сообщение от Саша Я Посмотреть сообщение
и вот она надумала идти на тринадцать дней в отпуск. и именно на 13..
Если она идет в отпуск - то должна идти не на 13, а на 14 дней (иначе будет нарушено требование, когда отпуск можно делить на части только при условии, что одна их частей будет не менее 14 дней!).

Цитата:
Сообщение от Саша Я Посмотреть сообщение
...с 18.08 по 30.08. (30 суббота но она(главный бухгалтер ) хочет именно чтоб было так ведь тогда она получит больше отпускных.. воскресенье захватить не хочет. а ведь у нас 25 офиц. выходной за счет 24 числа. ей тогда выходить на работу 2 сентября? и отпуск писать что на 13 дней ?
Ст.5 Закона "Про відпустки" определено:
"... Святкові та неробочі дні (стаття 73 Кодексу законів про працю
України) при визначенні тривалості щорічних відпусток ...не враховуються"
Нерабочий день у нас 25.08, значит, 25.08 мы не считаем, тогда отпуск у нее будет с 18.08. по 31.08 и на работу она должна выйти 1.09


Цитата:
Сообщение от Саша Я Посмотреть сообщение
..директор берет отпуск с 18.08. по 28.08.(11 дней) ...29 хочет быть на работе. так как 25 у нас выпадает выходной за счет 24 то в приказе мы как это записываем? предоставить отпуск с 18.08. по 27.08 на 10 кал.дней. ???
В приказе записываем так:
"...Надати частину щорічної основної відпустки тривалістю 10 календарних днів з 18 серпня 2014 року по 27 серпня2014 року включно, з яких 24 серпня 2014 року припадає на святковий день"
Andry вне форума   Ответить с цитированием