Показать сообщение отдельно
Старый 12.01.2009, 13:02   #5
Eugene
Активный участник HR-Лиги
 
Аватар для Eugene
 
Регистрация: 27.09.2007
Сообщений: 88
Вы сказали Спасибо: 12
Поблагодарили 36 раз(а) в 12 сообщениях
По умолчанию

в общем, раз Вы не делитесь фактажем, тогда общие рекомендации:

Укр названия подразделений бывают: дирекція, (головне, регіональне) управління, департамент, відділ, група, сектор, ...
Английские вариации на тему: Business-Unit, Division, Department, Group, Unit, Team, ... (причём каждая компания по-своему сопоставляет их с укр эквивалентами) есть ещё примочка типа Country ... или Regional ... (т.к. если вы со 100%-м иностр капиталом - значит, кто-то есть сверху/headquarters глобальный или европейский/региональный).
Как видите, есть непереводимые названия; также Department может означать Департамент либо Отдел (и кстати, не факт, что Отдел будет меньше Департамента - более того, оба названия могут использоваться параллельно).

Короче говоря, всё ограничивается полётом вашей фантазии. а также традициями внутри Вашей компании (есть ведь какие-то правила, раз multinational?) +отраслевая практика.

Если у Вас банк либо холдинг - спросите у коллег, чтобы не выбиваться из сегмента - сопоставимость рекомендуется именно по отрасли, внутри Украины - везде есть специфика.
Eugene вне форума   Ответить с цитированием