Показать сообщение отдельно
Старый 24.03.2010, 14:05   #7
ЧаRодейка
Активный участник HR-Лиги
 
Регистрация: 31.08.2007
Адрес: Харьков
Сообщений: 138
Вы сказали Спасибо: 3
Поблагодарили 23 раз(а) в 15 сообщениях
По умолчанию

Коллеги, спасибо огромное, что не оставили мой вопрос без внимания.
Меня часто обвиняют в том, что не умею четко делать запросы, особенно, если они не вполне очевидны. Вот тут та же самая ситуация получилась.
Мне показалось, что суть своей проблемы я очень четко изложила в названии темы. Однако, как часто и бывает, ошиблась.
Если будете так любезны помочь мне разобраться, продолжите, пожалуйста диалог.
Подскажите:
1-где в моих постах звучало, что я не знаю, как перевести с английского HRM и мне нужен квалифицированный перевод?
2-что могло создать впечатление, что я говорю, о каком-то конкретном (или не конкретном) функциональном наполнении?
3-что позволило предположить, что я не знаю, как называется требуемая мне должность в Классификаторе?

помогите разобраться
ЧаRодейка вне форума   Ответить с цитированием