Цитата:
Сообщение от Andry
А теперь хочу,чтобы вы изложили свое касательно надомников.
|
Цитата:
Стаття 29. Обов’язок власника або уповноваженого ним органу проінструктувати працівника і визначити йому робоче місце
До початку роботи за укладеним трудовим договором власник або уповноважений ним орган зобов’язаний:
....
3) визначити працівникові робоче місце, забезпечити його необхідними для роботи засобами;
|
Все! ТД заключен. Рабочее место обозначено.
Ни о каких дополнительных ТД я не знаю, КЗоТУ - тоже.
А вот о переводе КЗоТУ знает:
Цитата:
Стаття 32. Переведення на іншу роботу. Зміна істотних умов праці
Переведення на іншу роботу на тому ж підприємстві, в установі, організації, а також переведення на роботу на інше підприємство, в установу, організацію або в іншу місцевість, хоча б разом з підприємством, установою, організацією, допускається тільки за згодою працівника, за винятком випадків, передбачених у статті 33 цього Кодексу та в інших випадках, передбачених законодавством.
|
Но здесь речь идет о переводе
на другую работу!
И этот перевод сейчас нас не касается.
А вот установление НРВ прямо прописано в КЗоТУ:
Цитата:
Стаття 56. Неповний робочий час
За угодою між працівником і власником або уповноваженим ним органом може встановлюватись як при прийнятті на роботу, так і згодом неповний робочий день або неповний робочий тиждень.....
|
Цитата:
Сообщение от Andry
Вы там сослались на то, что это другой ТД.
|
Я там сослалась на то, что
перевод в этом случае не предусмотрен!
Цитата:
Сообщение от Andry
Возможность работы на дому тоже предусмотрена КЗоТом!
|
Разве я отрицала это?
Цитата:
Сообщение от Andry
Все успевает тот, кто никуда не торопится
|
Я так не думаю...надо торопиться жить!