Цитата:
Сообщение от kratush
В компании А он работает по совместительству
|
Цитата:
Сообщение от kratush
Не может же он письмо самому себе написать
|
Интересная ситуация...
Ну, думаю, что письмо писать самому себе - не стОит, могут и за сумасшедшего принять: сам себе дает запрос, сам у себя спрашивает, сам себе дает согласие... - прямой путь в психушку...
Ведь, прием-увольнение по переводу должен иметь три пункта:
1.
Письмо с просьбой об увольнении в порядке перевода в компанию А из компании Б.
2. Согласие компании Б на увольнение по переводу, где работник сейчас работает.
3. Согласие работника на перевод.
И что получается? Получается, что директор компании А может просто написать письмо-предложение работнику Переводимому П.П. (или в ОК, что еще лучше и более правильно) об увольнении в порядке перевода его из компании Б в компанию А. А работник должен дать свое согласие (несогласие).
В конце-концов, КЗоТУ нам не дает, что и как именно должно быть в случае увольнения по переводу...единственное условие: согласие работника. ВСЕ! Так что - процедуры - КАК писать письма, как их составлять, кто там что пишет - НЕТ!
Цитата:
5) переведення працівника, за його згодою, на інше підприємство, в установу, організацію або перехід на виборну посаду;
|
А посему: пишем в свободной форме и не в стиле психов
: самим себе....