Необходимо ли переводить политики и процедуры компании на украинский язык?
Добрый день. Поджскажите, пожалуйста, необходимо ли переводить политики и процедуры компании на украинский язык (с английского). Компания иностранная, только стартует и персонал только пока англоговорящий. Или где можно посмотреть какие политики и процедуры должны быть на укр. , а какие возможно оставлять на английском языке.
Заранее благодарю за ответ! |
если Вы работаете в украинской компании на территории Украины по законам Украины, ТО:
всё делопроизводство ведётся на государственном языке. И все-все дурацкие политики и процедуры, и технические регламенты тоже придётся перевести на государственный язык. |
Цитата:
Кто сказал, что внутренние документы, регламентирующие работу в компании, должны быть переведены на государственный язык? Кому от этого станет легче? |
Цитата:
Цитата:
|
Хоть компания и только стартует, но через время у Вас в любом случае появятся украинцы, например, обслуживающий и технический персонал. Вы можете уже постепенно делать переводы общепринятых политик (приема, перевода, увольнения, отпусков, ПВТР, и т.д.-Code of Conduct)
Если есть документы финансового характера, соданные на основании внутренних стандартов головного офиса, их можно пока не переводить. Например, наш head-office затребовал трудовой договор сделать двуязычным. сама недавно переводила его. В любом случае, на ВАше усмотрение и перспективу И, кстати, наше законодательство не запрещает все внутренние регламентирующие документы (речь не идет о приказах и распоряжениях) делать на двух языках:) |
Большое всем спасибо. Про приказы, положения, распоряжения - конечно мы делаем на 2х языках, вот вопрос по внутренним процедурах, по которым работает компания, скорее присланные из head-office - значит будем постепенно все переводить.
|
Цитата:
Цитата:
|
а мне кажется, что дело не в НПА, а в государственном языке. нам как-то в нацбанке не особо поверили, что нет прямого требования. вернее поверили, только плевать хотели на это... не во всем, конечно, но в регламентирующих документах так и было. а процедуры - так это для работников, если Вы уверены в их идеальном знании инязов, то можно и не переводить.
|
Часовой пояс GMT +3, время: 23:31. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA