Запись в трудовую книжку совместителя
Уважаемые коллеги
Сотрудник переходит с совместительства на основное место работы, намеренно делаю это не через увольнение, так как у него скоро отпуск и бухгалтер не хочет выплачивать компенсацию. Я привожу порядок записей, так как я это вижу. Прошу Вас высказаться по этому поводу. Предприятие А 1/ 21.03.2007/ Принят на должность экономиста/ Пр№3 от 21.03.07 2/ 01.04.2007/ Принят в предприятие Б на должность экономиста по совместительству (пр.№5 от 01.04.2008г.)/ Справка предприятия Б №25 от 20.05.2007г. 3/ 01.06.2008/ Уволен по собственному желанию, ст.38/Пр №10 от 01.06.08 Печать, подпись предприятия А Предприятие Б 4/ 02.06.2008/ Переведен на должность экономиста на основное место работы./ Пр №7 от 02.06.08 |
Re: запись в трудовой о совместительстве
Цитата:
|
Цитата:
А компенсацию при увольнении придется выплатить, хочет она этого или нет. |
Я тоже за то, чтобы ей не платили компенсацию, у нее путевка в санаторий, полученная через соцстрах, она будет оформлять полный отпуск 24 кал. дня и что :?: возьмет их на год вперед.
А по поводу увольнения с совместительства по переводу: на бланке Предприятия А, я формулирую приказ уволить по переводу в предприятие А. Попробуйте сформулировать, у меня получилось очень коряво.. Я всегда ЗА :!: то, чтобы перевод с совместительства на основное место работы осуществлялся через увольнение с выплатой компенсации. Но, Коллеги, решение уже принято, я прошу посмотреть записи, есть ли к ним претензии, все ли понятно. И почему такой перевод не имеет право на существование. |
В журналі "Все про бухоблік" від 07 червня 2005 р. № 53 (1086) описана якраз така ситуація.
Працівник пише заяву: У зв'язку із звільненням з основного місця роботи в ТОВ... прошу з 15.07.2008 переукласти трудовий договір, укладений зі мною про працю на умовах сумісництва на трудовий договір за основним місцем роботи. Трудову книжку додаю. 14.07.2008 підпис Далі - наказ: "Переукласти з Пупкіним АА, електриком, з 15.07.2008 трудовий договір, укладений про роботу на умовах сумісництва, на трудовий договір за основним місцем роботи." підстава:завява працівника У ТК: 20.09.2006 - прийнятий на роботу за сумісництвом електриком.. Наказ№ 15.07.2008 - переукладено трудовий договір про роботу на умовах сумісництва на трудовий договір за основним місцем роботи. Наказ№ |
Можно просто деньги за неиспользованный отпуск перечислить на новое предприятие. Это происходит на основании заявления сотрудника, после чего оформляется соответствующий приказ и сотруднику дается справка о колличестве неиспользованных дней отпуска.
|
Як записати суміщення посад в трудову книжку?
Шановні колеги, підкажіть, як правильно записати в трудову книхку, суміщення посад....аналогічно як сумісництво, за бажанням працівника? Як правильно зробюити запис?
|
Так, аналогічно запису про сумісництво.
Інструкція про порядок ведення ТК, п.5.3, ч.3: Цитата:
|
Запись в трудовой о совместительстве — 2
Работник пожелал, чтобы в трудовой была запись о совместительстве.
На основании чего делается запись: приказ о приеме на работу совместителем или справка предприятия, на котором работает совместитель? |
Re: запись в трудовой о совместительстве
Цитата:
Хотя обычно запись о совместительстве в трудовую не вносится. |
Внесення до трудової книжки відомостей про суміщення Інструкцією про порядок ведення трудових книжок працівників, не передбачено. Проте вважається, що в трудовій книжці може бути зазначено про суміщення професій (посад), оскільки працівник, наприклад, може працювати за суміщенням за такою професією (посадою), яка дає право на пенсію за віком на пільгових умовах, а основним документом про трудову діяльність працівника є його трудова книжка.
|
Инструкция 58:
2.14. ... Робота за сумісництвом, яка оформлена в установленому порядку, в трудовій книжці зазначається окремим рядком. Запис відомостей про роботу за сумісництвом провадиться за бажанням працівника власником або уповноваженим ним органом. Поэтому: - указывается название предприятия, - дата приёма, - "прийнятий на посаду бухгалтера за сумісництвом", - номер и дата приказа. При увольнении запись вносится аналогично. Если после записи о приёме на работу по совместительству были другие записи, то название предприятия, где сотрудник работает по совместительству, надо будет повторить, и после записи поставить подпись ответственного за ведение и учёт трудовых книжек и ПЕЧАТЬ. |
Всем спасибо, спасибо за разъяснения. В практике встречала запись о совместительстве и в основании указывалось - справка № такого-то предприятия.
|
Как правильно внести запись в ТК о работе по совместительству?
Добрый день, уважаемые форумчане!
Подскажите, пожалуйста, как правильно внести запись о работе по совместительству в трудовую книжку? 1. Основное место работы ООО "Х" с 01.03.2003г по 20.11.2008г. инспектор ОК 2. Совместитель на том же предприятии ООО "Х" с 10.05.2005г по 20.11.2008г. инженер по ОТ 3. Совместитель ООО "РРР" с 12.12.2007г. по 20.11.2008г. начальник ОК (Имеется справка ООО "РРР") Заранее благодарна!!! |
ООО "Х"
15 01.03.2003 прийнятий на посаду інспектора відділу кадрів нак. №254-к від 01.03.2003 р. ООО "РРР" 16 15.03.2004 прийнятий на посаду інженера з охорони праці за сумісництвом наказ №158-ОС від 15.03.2004 р. 17 28.10.2008 звільнений за власним бажанням (ст. 38 КЗпП України) наказ №369-ОС від 28.10.2008 р. підпис печатка ООО "РРР" 18 01.11.2008 призначений на посаду начальника віддлу кадрів нак. №369-к від 01.11.2008 р. Так советовала С. П. Заболотная на семинаре в августе 2008 г. Так я уже сделал двум своим сотрудникам. |
Спасибо большое, Анатолий за ответ!!!!
Но вот хотелось бы уточнить... все-таки запись о работе по совместительству вносит то предприятие, на котором работник и работал по совместительству, а не основной работодатель? "Все о бух.учете" № 99 от 29.10.2007г. дает разъяснения о том, что запись на основании справки вносит основной работодатель... Хотелось бы понимать как все-таки правильнее будет вносить записи и предотвратить себя от возможных ошибок. Заранее благодарна за разъяснения!!! |
Записи вносит основной работодатель - ведь ТК находится у него :eek: :eek: :eek: !!!
С места совместительства работник приносит справку, в которой указано: с какой даты по какую он работал по совместительству, №№ приказов и их даты - данные, необходимые для записей. Кстати, на том же семинаре указывалось, что основанием для внесения записей о работе по совместительству может быть и сама справка: одна на обе записи, тогда её нужно вклеить или прикрепить в конце ТК. В этом случае печать ООО "РРР" не ставится (ну нет возможности её поставить :dont know: ). Мне лично записи по приказам показались более соответствующими Инструкции №58, поэтому я выбрал этот вариант (тем более, что возможность поставить печать ООО "РРР" была :D ). :wink: |
Цитата:
Цитата:
З вашого попередньої відповіді випливає, що ви віддаєте трудову книжку на роботу за сумісництвом, там вносять запис і ставлять свою печатку? :? |
Цитата:
Ну была у меня возможность поставить печать другой организации (не отдавая ТК в "чужие" руки :eek: ) !!! |
anatol_ua, т.е. вы хотите сказать, что если есть возможность поставить печать в ТК, не отдавая в чужие руки, то надо ставить?
Или все таки будет правильным не ставить. :dont know: |
Если есть возможность поставить печать работодателя-"совместителя"
(вот вам и новый термин :D ) - я бы сделал так (а я уже так сделал :wink: ), если же нет такой возможности - делайте запись по справке, а её саму вклейте в ТК. |
Цитата:
Нельзя, чтобы после штампа с названием одного предприятия вклинивалась запись с печатью второго, а потом, при увольнении, опять - первого. :twisted: |
Запись в трудовой книжке о работе по совместительству
Сотрудник работал на фирме по совместительсту. Трудовая книжка находилась по основному месту работу. Потом человек оттуда уволился и основным местом работы стала работа по соместительству.
Запись в трудовой книжке в этому случае делается с даты приема на работу, как на основное место работы? |
Да. Если у него в трудовой не было указано, что он работает по совместительству, тогда запись о приеме делается уже когда работник пришел как на основное место.
|
Вопрос по приказу о совместительстве
Приказ на совместителя у меня выглядит следующим образом:
Прийняти Школа Г. М. на посаду інженера-енергетика ТОВ «Ромашка» за сумісництвом на 0.2 ставки з 23 грудня 2008 року з окладом згідно штатного розкладу. Правильно ли так писать. Возник спор с бухгалтерией, они говорят, что нельзя в приказе на совместителя писать "з окладом згідно штатного розкладу", ведь человек не в штате, а по совместительству. Правы ли они? ПОМОГИТЕ!!!!! |
все правильно вы написали, если в шт.расписании у вас есть эта должность
|
Цитата:
|
:reverie:
если у вас в штатном расписании зафиксирована ставка, то как вы можете платить больше этой ставки? вы можете платить пропорционально отработанному времени от ставки, которая у вас стоит в штатном расписании |
1. Користуйтесь пошуком по форуму.
http://forum.hrliga.com/showthread.p...E0%ED%EE%EC%F3 http://forum.hrliga.com/showthread.p...E0%ED%EE%EC%F3 2. Ви не написали в наказі - "з оплатою праці пропорційно відпрацьованому часу". 3. Оклади треба зазначати в наказах. |
Благодарю, есть такой еще вопросик посадовий оклад - это ТОЛЬКО тот оклад, который есть в штатном расписании? То есть "оплата згідно штатного разкладу" и "з посадовим окладом" - это одно и то же?
|
Цитата:
2. Гадаю, що - так. Але звідки мені знати, які ще доплати у вас можуть бути передбачені у ШР для цієї посади? ;) Тому треба в наказі називати конкретні цифри, а не писати натяками. 3. Для працівників недержавних підприємств обмежень щодо отримання повного окладу у разі роботи за сумісництвом, - немає. 4. В заяві сумісник обов’язково має зазначати графік роботи за сумісництвом, тому і оплата проводиться "пропорційно відпрацьованому часу". |
- нет, никаких доплат нет толкь 0.5 ставки от оклада.
- а если предприятие устравивает чтобы работник радотал с свое свободное время, без ограничений, негосударственное предприятие и про работу в свободное время от основной работы есть в трудовом договре |
Как правильно записать человеку совместительство в трудовой?
Добрый день коллеги!
Вознили некоторые вопросы по заполнению ТК: 1. Как правильно записать человеку совместительство? И если он увольняеться с совместителя и с основного места работы одновременно , как должны выглядеть записи?. 2. Я приняла Трудовые книги из бухгалтерии и обнаружила, что у одного из сотрудников в новой книге написано "До роботи в "....." трудового стажу не мав" хотя я знаю, что он работал на других фирмах до этого, как исправить запись в трудовой? И куда обратиться, что бы восстановить предидущие записи в ТК? Заранее спасибо. |
???
Но ведь трудовая ведется только по основному месту работы... |
как правильно записать человеку совместительство в трудовой
А человек просил, чтобы у него был запись о совместительстве?
|
То что ТК ведеться по основному месту работы я знаю. А вот человек попросил запись сделать, что он работал совместителем, а в "Інструкції про порядок ведення трудових книжок працівників" про совместителей не сказано. Мне не каждый месяц люди просят записать совместительство.
|
п. 2.14 Інструкції "Робота за сумісництвом, яка оформлена в установленому порядку, в трудовій книжці зазначається окремим рядком. Запис Відомостей про роботу за сумісництвом провадиться за бажанням працівника власником або уповноваженим ним органом."
|
Спасибо, т.е. я делаю так
Название предприятия 1. 01/02/2009 Принят на работу на должность менеджера по продажам.(это уже написано) Название предприятия. 2. 03/03/2009 Принят на должноть менеджера по логистике по совместительству. 3. 01/04/2009 Уводен с должности менеджер по логистике по совместительсту... (ставлю печать и подпись) А дальше уже опираюсь о запись №1, т.е запись № 4 будетуволен или переведен.... |
Все правильно, но..
п. 3 - если он работает совместителем на Вашем предприятии - тогда ставите свою печать и подпись. Если на другом предприятии - тогда просто вносите запись об увольнении на основании приказа, а печать не ставите. А дальше уже записи по основному месту работі - переведен, уволен и т.д. |
Цитата:
Пусть обращается туда, где была выдана его ТК! Или где были пропущены его записи... Вы-то тут при чем? Делайте свои, да и все! :governed2: |
Часовой пояс GMT +3, время: 17:37. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA