Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Отпуска (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=69)
-   -   Отпуск на праздничные дни (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=5278)

kadr25 27.08.2010 11:08

фух.. успокоилась ))) огромное спасибо

anatol_ua 27.08.2010 13:08

Я пишу "надати ... частково на 03 календарних дні"
а вот форма П-3 (http://hrliga.com/index.php?module=n...op=view&id=251) вообще не предусматривает никаких частей...:dont know:

kozur 27.08.2010 14:41

Я ніколи не писала в наказі: надати частину чи частково відпустку, тільки вид відпустки і кількість днів.

І на даний момент не можу зрозуміти навіщо писати це слово в наказі :reverie:

kadr25 27.08.2010 14:48

вот меня тоже в ступор ввели, с наездом, что я неправильно все делаю))))) а я ж сразу к ВАМ, милые коллеги...!!!

Mardge 27.08.2010 14:51

"Частково" или "частина" - это хоть понятно и в законодательстве встречается, а что такое "в счет отпуска" - вообще непонятно. :?
Так что пусть тот, кто "наезжает", чем-то аргументирует...
А в типовой форме - да, вообще не предусмотрено частями предоставлять!

Iren@ 27.08.2010 23:28

Відпустка це тимчасове увільнення від роботи (навчання) для відпочинку чи інших цілей. І відпусткою ця відсутність називається незалежно від кількості днів.
Коли я бачу формулювання - "надати невикористану..." , в мене виникає запитання - а хіба можна надати використану? Такий вислів я вважаю доречним хіба що у разі надання відпустки з подальшим звільненням.
Якщо писати " надати залишок", тоді логічно при наданні кожної частини відпустки уточнювати - це "початок відпустки" чи "середина" :lol:)...
А "надати частково відпустку", это таки - да, или - нет? ;) Чи це до обіду - відпустка, а після обіду - робота?...:reverie:
Тому я писала в наказах без зайвих уточнюючих слів, (до тих пір, поки не почала використовувати типові форми з січня минулого року) - "надати щорічну основну відпустку на 1 (2...5..30) календарних днів".

Magdalena 04.04.2011 13:02

Добрый день!Уважаемые форумчане...обысакалась с помощью гугла разъяснения о переносе праздников...тыкните пожалуйста носом где написано официально когда работаем когда отдыхаем на пасху и майские и дальше...
заранее спасибо...

magnum 04.04.2011 13:12

Перенесення вихідних днів у 2011 році
Відповідно до статті 73 КЗпП у 2011 році на підприємствах, в установах, організаціях робота не проводиться у такі святкові і неробочі дні:
1 січня — Новий рік;
7 січня — Різдво Христове;
8 березня — Міжнародний жіночий день;
24 квітня — Пасха (Великдень);
1 і 2 травня — День міжнародної солідарності трудящих;
9 травня — День Перемоги;
12 червня — Трійця;
28 червня — День Конституції України;
24 серпня — День незалежності України;
Згідно з частиною третьою статті 67 КЗпП у випадку, коли святковий або неробочий день (ст. 73 КЗпП) збігається з вихідним днем, вихідний день переноситься на наступний після святкового або неробочого. Тому за графіком п’ятиденного робочого тижня з вихідними днями у суботу та неділю у 2011 році
  • вихідний день у суботу 1 січня має бути перенесений на понеділок 3 січня,
  • вихідний день у неділю 24 квітня — на понеділок 25 квітня,
  • вихідний день у неділю 1 травня — на вівторок 3 травня,
  • вихідний день у неділю 12 червня — на понеділок 13 червня.

Мотя 04.04.2011 13:16

Цитата:

Сообщение от Magdalena (Сообщение 138367)
на пасху.

КЗоТУ:
Стаття 67. Вихідні дні
При п’ятиденному робочому тижні працівникам надаються два вихідних дні на тиждень, а при шестиденному робочому тижні — один вихідний день.
Загальним вихідним днем є неділя. Другий вихідний день при п’ятиденному робочому тижні, якщо він не визначений законодавством, визначається графіком роботи підприємства, установи, організації, погодженим з виборним органом первинної профспілкової організації (профспілковим представником) підприємства, установи, організації, і, як правило, має надаватися підряд з загальним вихідним днем.
У випадку, коли святковий або неробочий день (стаття 73) збігається з вихідним днем, вихідний день переноситься на наступний після святкового або неробочого.
З метою створення сприятливих умов для використання святкових та неробочих днів (стаття 73), а також раціонального використання робочого часу Кабінет Міністрів України не пізніше ніж за три місяці до таких днів може рекомендувати керівникам підприємств, установ та організацій перенести вихідні та робочі дні у порядку і на умовах, установлених законодавством, для працівників, яким встановлено п’ятиденний робочий тиждень з двома вихідними днями.
Власник або уповноважений ним орган у разі застосування рекомендації Кабінету Міністрів України не пізніше ніж за два місяці видає наказ (розпорядження) про перенесення вихідних та робочих днів на підприємстві, в установі або організації, погоджений з виборним органом первинної профспілкової організації (профспілковим представником).
Цитата:

Сообщение от Magdalena (Сообщение 138367)
и майские и дальше...

Поэтому, смотрим здесь:
http://zakon.rada.gov.ua/cgi-bin/law...=2130-2010-%F0

отсюда проистекает то, что в 2011 году переносятся рабочие дни ТОЛЬКО на 8-е марта и на День Конституции...
На майские отдыхаем так, как положено - по календарю....только применяем ч.3 ст.67 КЗоТУ....

Magdalena 05.04.2011 12:27

я правда неправильно выразилась....где может быть официально указано,что например с 1го по 3е все отдыхают мая...или что например 25го апреля оф выходной...ну например партнер приезжает и ему нужно сообщить когда мы работаем, а когда отдыхаем...:redface:

Шеф гдето услышал что с первого мая по десятое официально выходные...просит найти подтверждение или опровержение...


Часовой пояс GMT +3, время: 07:03.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA