Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Приказы. Трудовые книжки (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=67)
-   -   Как правильно сделать запись в трудовую книжку? (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=5793)

Mariya_HR 11.04.2008 17:15

Спасибо за ответ.

nnm 27.05.2008 16:35

Запись в трудовой
 
Добрый день. у меня такой вопрос: переводим сейчас сотрудников из одного предприятия в другое(один собственник) как правильно сделать запись в трудовую : звільнено по ст. 36. п. 5 КЗпП України(переведення до ".....")
или как мне сказал наш юрист правильно так: припинення трудового договору відповідно до п.5 ст 36 КЗпП України - переведення працівника на інше підприемство за його згодою.
Вот меня теперь и терзают сомнения :dont know:

kadrovka 27.05.2008 17:26

Re: Запись в трудовой
 
"Звільнено з роботи в зв'язку з переведенням до ЗАТ ХХХХХХХ п.5ст.36 КЗпП України"

Этого достаточно...

nnm 27.05.2008 17:42

спасибо Вам огромное :D

Іринка 23.07.2008 12:51

Допоможіть!!! Дивний запис в трудовій!!!
 
Підкажіть будь ласка, к правильно поступити. В нас прийняли нового працівника, останній запис в його трудовій - про те, що він переведений з основного місця праці за суісництвом. Чи можу я після цього робити наступний запис про прийо його на нашу фірму, чи з минолого місця роботи повинен бути запис про звільнення?

В трудовій такий запис:
назва підприємства
03.07.2006 - прийнятий на роботу на посаду охоронника
01.07.2008 - переведений з основного місця роботи на роботу за сумісництвом.
А він в нас взагалі прийнятий 16 червня, ніяк не міг передати трудову. Навіть не уявляю, що тепер можна зробити :dont know:

agimax 23.07.2008 12:54

щоб його "перевести" на сумісництво, його мали звільнити спочатку

Anna_Tyutyunnik 23.07.2008 13:34

Цитата:

Сообщение от agimax
щоб його "перевести" на сумісництво, його мали звільнити спочатку

згодна!

співробітник має звернутися за попереднім місцем роботи з проханням про те, щоб йому відкорректували записи в трудовій (запис № такий -то не є дійсним) і далі запис про його звільнення. На скільки мені відомо записи про роботу за сумісництвом в трудовій не фіксуются (хоча можна - за бажанням працівника).

corolla 05.08.2008 10:05

Как правильно сделать запись в трудовую книжку?
 
Добрый день дорогие коллеги, подскажите пожалуйста как поступить в данном случае. Взяли на работу бухгалтера, которая только закончила ВУЗ. В университете запись в трудовую ей не сделали, говорили, что сделают, когда она устроится на работу. Я ей выписала справку о том, что она у нас действительно работает, она поехала в свой ВУЗ, но там отвелили, что запись в трудовую книжку об учебе должны сделать на нашем предприятии, согласно какой-то новой инструкции. Это правда? И где можно прочитать инструкцию? И что вообще там писать в таких случаях и на каком основании? :?

Любимая 05.08.2008 10:08

corolla, а смысл?! В стаж не входит учеба в ВУЗе, пенсия за это время начислятся не будет т.к. не было отчислений в пенсионный фонд. Просто помучать бланк трудовой книжки?!

esar 05.08.2008 10:48

Re: Как правильно сделать запись в трудовую книжку?
 
Цитата:

Сообщение от corolla
Добрый день дорогие коллеги, подскажите пожалуйста как поступить в данном случае. Взяли на работу бухгалтера, которая только закончила ВУЗ. В университете запись в трудовую ей не сделали, говорили, что сделают, когда она устроится на работу. Я ей выписала справку о том, что она у нас действительно работает, она поехала в свой ВУЗ, но там отвелили, что запись в трудовую книжку об учебе должны сделать на нашем предприятии, согласно какой-то новой инструкции. Это правда? И где можно прочитать инструкцию? И что вообще там писать в таких случаях и на каком основании? :?

А ви стару Інструкцію про порядок ведення трудових книжок працівників не читали?
Почитайте, дуже допоможе вам в роботі. Навіть не прийдеться зайвих довідок виписувати.


Часовой пояс GMT +3, время: 09:02.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2021, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2021 © «МЕДИА-ПРО» 2021 © «HR-Лига»