Импортное оборудование
Здравствуйте. Наши электрогазосварщики работают на иностранном оборудовании. При чём на русском языке нет ни паспортов, ни каких-либо других документов, где описывался тип оборудования, характеристики.
Для подтверждения вредных условий работы необходимо подтверждение того, что электрогазосварщики работают на определённом виде оборудования, на полуавтоматах, на автоматах с применением флюсов (Согласно Постановлению №10 от 26.01.1991 г. Кабинета министров СССР, список №2. Раздел 33.Общие профессии). Есть СОУТ (специальная оценка условий труда) данного рабочего места, но инспектору пенсионного фонда этого недостаточно Какими документами, кроме паспортов можно подтвердить наличие вредности в данном случае у электрогазосварщиков? |
Цитата:
|
Цитата:
Дело в том, что специалист пенсионного фонда то же говорит про перевод. Но вот сказать, на основании чего, на основании какого нормативно-правового акта, делать такой перевод он не может. |
Цитата:
Хотите поспорить? Это не ко мне. Мы переводы сделали, и нас аттестовали |
Прошу извинить. Я не хочу спорить. Я как раз-таки не хочу эту техдокументацию. Не понятно на основании чего требуется эта документация?
|
Но ведь как-то надо определить вид оборудования, принцип его работы и т.д. От того, на каком агрегате работают люди, зависит уровень вредности, соответственно, и льготы. Сотрудник ПФ должен подложить документ, подтверждающий, что это именно такое оборудование...
Где-то это есть, о предоставлении тех. документации... Но у нас этим охрана труда занимается, я только участвую. |
Цитата:
Привожу аналогию с транспортными средствами: только из паспорта автомобиля можно узнать, как он приводится в движение (двигатель внутреннего сгорания, электропривод, ножной привод, как на велосипеде, парус и т.д.) и на каком виде топлива он работает (электро, дизель, бензин, спирт, газ...). И одна и та же марка автомобиля может быть оборудована или двигателем внутреннего сгорания или электродвигателем, или и тем и другим одновременно, как гибридные авто. Так что без паспорта не разобраться :dont know: Цитата:
|
У нас тоже оборудование все немецкое и итальянское,тоже делали переводы!У меня даже вопросов не возникало..."а зачем?" .Даже по той простой причине,что у меня операторы производственных машин ни немецкого,ни итальянского не знают)))
|
Часовой пояс GMT +3, время: 15:15. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA