Увольнение по переводу на другое предприятие
Добрый день, уважаемые господа, я в первый раз в чате, но надеюсь, что кто-то сможет мне помочь. С предприяти А на предприятие В мы увольняем 10 сотрудников по переводу. Я отвечаю за кадры на предприятии А. Может кто-то знает какой порядок увольнения по переводу, если компенсацию за отпуск мы переводим на предприятие В. Какие документы или справки я должна предоставить струднику или предприятию В по ходу всей этой процедуры?
|
Здравствуйте! Для перевода нужно письмо от руководства принимаемой организации к руководству увольняющей о просьбе уволить ФИО с ... для дальнейшей работы в ..... Т.е. необходимо "узгодження керівників". Потом пришете приказ о увольнении, где указываете, в какое предприятие увольняется работник, дату, делаете ссылку на это письмо. Также указываете о переводе компенсации за неиспользованнный отпуск на принимающее предприятие (по согласию работника).
|
Спасибо за ответ. Уточните, пожалуйста, работник должен указать о просьбе перечисления компенсации за отпуск на новое место работы в заявлении на увольнении или писать отдельное заявление. И каким образом я должна уведомить предприятие В об остатке отпусков сотрудников, может быть им дать копии приказов на увольнение, где будет указан период, за который они не получили отпуск или сделать какую-то справку сразу на всех переводимых с этими данными?
|
Заяву на перерахування на інше підприємство "відпускних" працівник повинен писати окремо з зазначенням назви підприємства і банківських реквізитів. На підставі цієї заяви бухгалтерія перерахує зазначені кошти.
Довідка про роботу особи (в тому числі і про використання/невикористання щорічної відпустки) можна видавати тільки на прохання працівника, або у інших випадках, передбачених законом (постанова суду, прокуратури.....). Тому таку довідку треба видати кожному працівнику окремо. В довідці треба вказати період, за який не використано щорічну відпустку і зазначити, що компенсацію бувший працівник не тримав, а її перераховано на рахунок за новим місцем роботи. |
Спасибо большое за подсказку, теперь я все сделаю правильно.
Всем еще раз спасибо за отзывчивость. Подскажите пожалуйста, какая может или должна быть форма письма о переводе, руководителя принимаемой организации к руководителю организации, где сотрудники работают сейчас. Спасибо Всем. |
Таша, примерный текст выглядит так:
Голові правління ЗАТ «Криниця» Стецьку І. І. Шановний Іван Ігорович! Прошу звільнити з роботи начальника відділу сервісного обслуговування Петрова Ігоря Івановича до 30 березня 2007 року за п. 5 ст. 36 КЗпП України в порядку переведення до ТОВ «Хата». З повагою Директор __ |
Спасибо большое за ответ и вообще меня очень радует, что в этом форуме очень много отзывчивых профессионалов.
|
Увольнение и прием по переводу, ст.36.п.5
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как оформляется письмо от компании при приеме по переводу с другого предприятия?
|
Директору ТОВ "........"
Просимо Вас перевести:(посада ПІБ) з (дата) в ТОВ"...." Директор.......... |
Перевести можна тільки у межах одного підприємства (з посади - на посаду, з одного підрозділу - в інший...).
А в цьому випадку здійснюється звільнення за п.5 ст. 36 КЗпП У у зв'язку з переведенням на інше підприємство (в листі треба зазаначити - на яке саме). |
Часовой пояс GMT +3, время: 01:30. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA