Оформление приказа о приеме на работу по совместительству
Бухгалтер отказался принимать в работу приказ о приеме на работу совместителя следующего содержания:
Принять Иванова Петра Николаевича на 0,5 ставки должности инженера по совместительству с окладом согласно штатного расписания в размере 500 грн. с 20 марта 2008 года. При этом бухгалтер требует, чтобы количество штатных единиц (0,5 ставки) я не указывал, мол не понятно 500 грн - это за полставки или за полную ставку. Замечу, что в штатном расписании предусмотрено наличие 0,5 шт.единицы инженера с окладом 1000 грн. и, соответственно, фондом заработной платы 500 грн. Прошу помочь рассудить меня с бухгалтером - все же какой должна быть форма приказа о принятии работника на работу по совместительству, чтобы она не содержала двузначностей и неопределенностей? |
Господи, это ж надо так накрутить!
"Принять Иванова Петра Николаевича на должность инженера по совместительству с окладом согласно штатному расписанию с 20 марта 2008 года". Всё. Не согласно штатного расписания, а согласно штатному расписанию. Учите язык. :cool: |
Иванова Петра Николаевича принять на должность инженера с неполным рабочим днем (с... по...) с 20.03.2008 с оплатой труда пропорционально отработанному времени с должностным окладом ...грн. в месяц.
У меня тоже есть совместители, но в штатном указана полная ставка. Тогда в приказе я указываю с какого по какое время человек работает ( с 9 до 13, к примеру) и ставку согласно штатному расписанию пропорционально отработанному времени. И никаких вопросов не возникает. |
Цитата:
А неполный рабочий день может быть предоставлен только по желанию работника на основании его заявления. |
Цитата:
|
Ничего я не путаю! Общая продолжительность работы по совместительству в течение месяца не должна превышать половину месячной нормы рабочего времени (из расчета нормальной длительности рабочего времени, согласно статье 50 КЗоТ Украины, — 40 часов в неделю). Исходя из этого и из того, что в штатном расписании определено, что человек будет получать 0,5 ставки, в приказе необходимо указать время работы сотрудника.
|
Спасибо, коллеги, за помощь.
Я соглашаюсь, что универсально правильной выглядит такая формулировка приказа о принятии на работу по совместительству: Цитата:
Принять Иванова Петра Николаевича на должность инженера по совместительству с 20 марта 2008 года. Установить норму рабочего времени в размере 20 часов в неделю. Оплату труда осуществлять пропорционально фактически отработанному времени, исходя из должностного оклада согласно штатному расписанию. Но получается очень громоздкая формулировка приказа. Что делать? |
а почему не уточнять эту информацию(которую вы считаете громоздкой) в трудовом договоре? :?:
|
Павел, норму робочого часу ви встановлювати не маєте права, оскільки ця норма встановлюється законом, а саме ст. 50 КЗпП У і складає 40 годин на тиждень.
Ви можете встановити працівнику неповний робочий час, наприклад, 20 годин на тиждень, 4 години на день, 50 годин на місяц тощо. При чому, обов'язково треба визначити і режим роботи (в які дні тижня з якої по яку годину буде працювати людина). Це для того, щоб потім не виникало непорозумінь з додержанням вимог ПВТР. Все це ви можете зробити або за погодженням сторін (на підставі заяви працівника), або у відповідності до вимог частини третьї ст. 32 КЗпПУ. Ну, і оплата в такому випадку "проводиться пропорціонально відпрацьованому часу або залежно від виробітку" (частина друга ст 56 КЗпП У). Оклад в наказі треба вказувати повний, оскільки нарахування заробітної плати за неповний робочий час провадится із розрахунку повного окладу. |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 12:25. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA