Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Инструменты HR-менеджера (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=9)
-   -   Использование теста по английскому в рекрутменте (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=9984)

monaliza 18.03.2010 18:10

Использование теста по английскому в рекрутменте
 
Добрый день, уважаемые коллеги!
Порекомендуйте действующий тест по английскому языку, определяющий концептуально уровень владения языком.
Нужен тест, который эффективно можно использовать при подборе кандидатов.
Поделитесь, пожалуйста, идеями.
Кому интересно, смогу выслать тест по грамматике английского.

dreamcatcher 18.03.2010 18:31

Вам нужен тест, который просто определит уровень кандидата по принципу beginner, intermediate, advanced? Если да, то можно пользоваться тестами в сети (например на сайте ЕШКО). Моё мнение - они чересчур формальны. Ведь часто для работы нужна не просто галочка, что инглиш есть такого-то уровня, а именно умение говорить (можно отлично сдать письменный тест, но иметь барьер с говорением).
Если вы в целом хотите проверить знание языка, как пригодного к общению (письменному, устному) - лучше просто дать небольшое письмо на рабочую тематику (желательно по вашей же сфере) и попросить перевести его. А потом устно попросить рассказать на английском об обязанностях на прошлом месте.
Конечно, второй вариант приемлем в случае, если вы сами можете проверить уровень. Если нет - тогда лучше тест, но, опять же, сделав несколько ошибок с предлогами, тест вам покажет низкую оценку, в то время как кандидат, возможно, сможет говорить с иностранцами вполне свободно. :)

ili 18.03.2010 19:04

Цитата:

Сообщение от dreamcatcher (Сообщение 93412)
можно отлично сдать письменный тест, но иметь барьер с говорением

И наоборот :)

dreamcatcher 18.03.2010 19:08

Цитата:

Сообщение от ili (Сообщение 93417)
И наоборот :)

ну да :)


Цитата:

Сообщение от dreamcatcher (Сообщение 93412)
... сделав несколько ошибок с предлогами, тест вам покажет низкую оценку, в то время как кандидат, возможно, сможет говорить с иностранцами вполне свободно. :)


EllE HRD 18.03.2010 20:55

а может просто пообщаться с человеком по-английски? попросить его перевести текст устно или письменно. даже с точки зрения проверки специфики знаний, необходимых для Вашей компании это будет выгоднее.

anatol_ua 19.03.2010 17:36

Цитата:

Сообщение от EllE HRD (Сообщение 93426)
а может просто пообщаться с человеком по-английски?

:good::good::good:
Заодно и знание специальных терминов проверите !

Irina K 22.03.2010 09:58

Согласна с коллегами - ничего нет лучше, чем проверка на деле.

В первую очередь, лучше определиться, как часто и в какой форме будет использоваться иностранный язык во время работы.

Если это по большей части разговоры, то конечно лучше послушать человека. Тут можно просто провести интервью на английском (если Ваш английский на высоте), или (если Ваш уровень средний) попросить кандидата говорить на английском, а Вы продолжайте по-русски/украински (заодно и переключаемость внимания кандидата проверите).
Кстати, если ваш английский совсем плох, можете попросить кандидата рассказать о себе, если он начнет говорить шаблонными фразами типа: май нэйм из... ай вэйк ап эт сэвэн оклок энд ду май морнинг эксерсайзиз... южэлли ай гоу ту работа бай бас... Можете быть уверены, этот кандидат не сможет легко и непринужденно болтать с партнерами :(

Если же в работе будет использоваться только письмо: переписка, подготовка англоязычных документов и т.д. Можно попросить набрать письмо на основе русскоязычного варианта (заодно и проверите элементарные навыки работы с компьютером)

Если английский должен быть узкопрофессиональным, то давать текст или задавать тематику лучше именно на профессиональные темы...

А тесты... Я, например, допускаю их применение только на первичной стадии отбора на рядовые позиции, если много кандидатов с примерно одинаковым профессиональным опытом...

Дэйс 22.03.2010 15:57

хочешь проверять-- знай тему на уровне выше среднего!!!

В "танцують все", номер-не-помню, кажется в Одессе, А. Бобык вышел на сцену и акробатику с хип-хопом и стрит-денсом показывал псевдотренеру лет на 10 себя моложе. Тот сказал нечто вроде: Да кто ты такой, А сам чё можеш???

Позорится не советую, и компанию позорить тоже не надо!!
Не можете сами, отдайте другому; заодно некая коллегиальность в принятии решения появиться

Lita 22.03.2010 16:23

Cогласна с предыдущими ораторами. У нас при заполнении анкеты в англоязычный отдел краткое тестирование + перевод. Текст составлен таким образом, что наши специалисты сразу могут определить, на каком уровне находится кандидат. Быстро и эффективно.

nd 23.03.2010 11:31

Ще можете поспілкуватись по телефону на англійській мові, перевірите розмовний рівень і швидкість переключення. Тільки тут потрібна людина з хорошим знанням мови, а краще native speaker (людина, для якої ця мова є рідною). Якщо у Вас такака працює, можете її попросити поспілкуватись з кандидатом, нехай кандидат щось пояснить, або навпаки, а кандидат потім розповість Вам про суть розмови. Заодно побачите, як кандидат поводиться з незнайомими словами, ігнорує їх, питається про їх значення, а тоді перекладає, замінюючи іншими словами...

У мене була ситуація, коли ми робили вибір між двома кандидатками, одна знала мову краще і мала досвід роботи, інша взагалі без досвіду і вимова не супер. Але коли ми перейшли до спеціалізованого перекладу (термінології не знала жодна), перша таке молола, що ми були в шоці, зате переклад другої (хоча і неповний) був зрозумілим. Ми взяли другу, я попрацювала з нею (сама працювала перекладачем) 2-3 місяці, і ми отримали нормального перекладача за невелику зарплату.

Якщо хочете робити перевірку письмово, дайте людині можливість скористатись словником, оскільки маючи досвід в одній сфері, перекладачу потрібен час, щоб адаптуватись до термінології іншої сфери. Це з власного досвіду.


Часовой пояс GMT +3, время: 06:17.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA