Senior Recruiter и все все все
Сподвигло меня на создание темы то, что сегодня я увидел обьявление о вакансии Senior Recruiter (то бишь старшего рекрутера).
В связи с этим я вспомнил, как когда-то я по заказу одного своего хорошего знакомого искал для него специалиста по внешнеэкономической деятельности со знанием испанского языка. Среди многих резюме, пришедших в мой адрес, были и резюме, написанные на иностранном языке - не буду даже вспоминать, на каком именно, не столь важно. Важно другое - у меня не было ни времени, ни сил, ни желания заниматься переводом резюме на доступный язык, и я поступил просто и незатейливо - я отбирал кандидатов лишь среди тех резюме, которые были мне доступны для прочтения, а остальные пошли в корзину. Потому и хочу сейчас высказать всем свое мнение - господа, мы с вами живем в Украине, а не в Германии, не в Англии и не в Аргентине. И если кто-то из вас ищет специалиста, владеющего иностранными языками, то не нужно писать объявление на непонятном многим и мне лично в том числе иностранном языке. У меня много знакомых, и они хорошие специалисты, и я мог бы порекомендовать кому-нибудь из них обратить внимание на вашу вакансию, но вы не дали мне такой возможности... |
Да, я полностью согласна с Андреем!:yes:
Следуя логике, то давайте писать вакансии/резюме на любом языке:good:...Можно и на китайском... Например: ******* 作為一個資深的招聘,你會是合格的候選人的負責forfull招聘週期,制定並實施招聘策略和流程,而人力 資源和工程團隊緊密合作。 的的高級招聘坐標招聘團隊的努力和管理績效,培養和發展人才招聘團隊。 職責 管理全週期內的多個業務單位的招聘程序,以滿足各個層面的各種工作人員的目標。 與招聘經理發展地位的個人資料,並了解整體的需要和要求(描述,薪金,時間,期望等)緊密合作 。 建立全面的工作描述基礎上,提出候選人,並發布在求職板和內部網關招聘經理規格。 表現出一個大致的了解勞動法律法規。 導師其他招聘團隊成員。 參與和組織的內部和外部事件,與市場部聯繫。 不斷滿足所定義的人力資源經理的性能指標。 跟踪和報告關鍵指標來衡量和預測人員的活動。 崗位要求: 3-5年的工作紀律與各種招聘活動。在此之前的IT從業經驗者優先。 工商管理,市場營銷,人力資源管理或相關領域的學士學位是需要的。 優秀的人際交往能力,溝通能力和團隊合作為基礎的項目經驗。 熟練的計算機技能,包括Microsoft Office和在數據挖掘和網絡研究的深入了解。 英語,中高級英語水平的信息能夠準確地記錄。 自信與開放的學習和運用新的技術和概念相結合。 必須提供一個靈活的工作時間表(可能需要偶爾的晚上和週末)工作。 請將您的簡歷發送到hr@sysiq.com ******* А чо бы и нет?:dont know: В чем разница-то?:reverie: Я помню, была у нас здесь вакансия, на которую требовался специалист со знанием китайского...вот пусть и читает по-китайски тот, кто знает китайский (английский, японский или какой там....) Я тоже такого же мнения: если форум - украинский, то, соответственно, и языки общения должны быть - соответствующие, принятые для данного форума. Может быть, в Правилах это записать? |
Я также полностью согласна. У нас в банке часто требуются сотрудники со знанием английского, и мы в этих случаях просим направлять резюме на двух языках: русском (или украинском - на выбор соискателя) и английском. И только так.
|
Цитата:
Возможно что так оно и было бы, если бы резюме сразу же попадало бы в руки человеку, сделавшему заявку на подбор специалиста. Но попадает то оно изначально в руки кадровику, который не всегда столь искусно владеет иностранным языком, чтобы достойно оценить потуги кандидата, и зачастую это оборачивается против автора :( |
Ну, вакансии тож размещают в инглише оч. часто, может потому и резюме теперь такие затейливые, типа "я вам подойду....."
|
Самое смешное, когда на вакансию "переводчик" присылаю резюме на (условно) английском.
Нам же переводчик нужен |
Цитата:
|
Колеги, давайте не плутати резюме і вакансію. Вакансія саме тому дається на іншій мові ( та хоч на китайській), щоб зрозумів її лише той, хто відповідає вимогам. Всі хто підбирав персонал з хорошим знанням англійської мене зрозуміють :)
А з приводу резюме не іноземній мові - 90% їх двомовні, а решта 10 % видно не дуже зацікавлена в роботі.:dont know: А знайомим можно і ссилку на вакансію відправити ;) |
Цитата:
Значит, чем больше человек прочтет объявление о вакансии, тем лучше. Не все люди, знающие английский, читают объявление о вакансии, и не все, читающие объявление, знают английский. Отсюда вывод - опубликование объявления о вакансии на английском языке сокращает круг лиц, его прочитавших и снижает вероятность нахождения нужного кандидата. |
Ну загалом така технологія і використовується, щоб зменшити кількість осіб, що відгукнулись на оголошення. Але змешити якісно, такий собі попередній відсів.
|
Цитата:
Я еще раз раз хочу сказать о том, что форум у нас - украинский, а не китайский или англоговорящий... Поэтому, если учесть общепринятые правила общения, то и общаться надо на том языке, на котором принято - в том или другом социуме. А если принято в той или другой компании писать вакансии/резюме на других языках - я не против...какое я имею право диктовать этим компаниям свои условия, правила общения или поведения? Например, если я не хочу (бывает), чтобы кто-то понял - о чем я говорю, а сказать надо третьему лицу в присутствии еще кого-то, то перехожу на итальянский и шпарю....Это невежливо, с моей стороны, я знаю, зато лишних ушей не будет...:D По-видимому, тот, кто пишет сюда резюме/вакансию на языке, который не сильно часто, мягко говоря, у нас на форуме применяется (любой другой, кроме украинского и русского) - преследует либо ту же цель, либо выпендривается. А - теперь - кидайте в меня тапки и рассказывайте о том, что это - нормально: строчить на украинский форум объявы на чужих для форума языках.:pu: Если миллион людей будут со мной не согласны - мне все равно.:de: Я придержусь своего мнения и никому его навязывать не собираюсь. Остановилось я, было, в гостинице в Киеве. Девочка на ресепшен говорит по-украински, но, как только после моего "Доброго ранку" (честно - говорить начала я по-украински:good::boast:) - далее услышала, что я говорю по-украински с диким москальским акцентом:hang3::lol: и подбираю слова - тут же перешла на русский.:good: |
Цитата:
Если бы такое объявление было вывешено на доске объявлений в институте иностранных языков или опубликовано в англоязычной газете Kyiv Post которую читают только люди, владеющие английским языком - я бы целиком и полностью с вами согласился бы. А так это похоже на размещение объявления о вакансии слесаря-сантехника в женской бане - круг прочитавших ограничен, а толку? Цитата:
Навеяло: шеф, принимающий иностранную делегацию в составе трех человек, выглядывает из кабинету и кричит секретарю: Маша, три кофе этим трем козлам!! Робкий голос из кабинета: двум, двум козлам - я всего лишь переводчик... |
Цитата:
Та не-е-е..когда есть переводчик рядом, я не перехожу:redface:... Итальянский - не так распространен, его мало кто знает..тута - проще, чем с китайским...:Dкитайский - енто да;)....тута надо быть начеку...:good: |
Цитата:
И чтобы ссылку на вакансию отправить знакомым, мне нужно сначала понять, о чем эта вакансия :dont know: Потому я и открыл эту тему именно с этого: Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
Единственно правильный выход - публикация резюме на 2-х языках. Умные люди именно та к и поступают! |
Часовой пояс GMT +3, время: 10:42. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA