Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Вакансии/резюме (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=30)
-   -   Senior Recruiter и все все все (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=16537)

Andry 24.01.2013 18:28

Senior Recruiter и все все все
 
Сподвигло меня на создание темы то, что сегодня я увидел обьявление о вакансии Senior Recruiter (то бишь старшего рекрутера).
В связи с этим я вспомнил, как когда-то я по заказу одного своего хорошего знакомого искал для него специалиста по внешнеэкономической деятельности со знанием испанского языка.
Среди многих резюме, пришедших в мой адрес, были и резюме, написанные на иностранном языке - не буду даже вспоминать, на каком именно, не столь важно.
Важно другое - у меня не было ни времени, ни сил, ни желания заниматься переводом резюме на доступный язык, и я поступил просто и незатейливо - я отбирал кандидатов лишь среди тех резюме, которые были мне доступны для прочтения, а остальные пошли в корзину.
Потому и хочу сейчас высказать всем свое мнение - господа, мы с вами живем в Украине, а не в Германии, не в Англии и не в Аргентине.
И если кто-то из вас ищет специалиста, владеющего иностранными языками, то не нужно писать объявление на непонятном многим и мне лично в том числе иностранном языке. У меня много знакомых, и они хорошие специалисты, и я мог бы порекомендовать кому-нибудь из них обратить внимание на вашу вакансию, но вы не дали мне такой возможности...

Мотя 25.01.2013 09:36

Да, я полностью согласна с Андреем!:yes:
Следуя логике, то давайте писать вакансии/резюме на любом языке:good:...Можно и на китайском...
Например:

*******

作為一個資深的招聘,你會是合格的候選人的負責forfull招聘週期,制定並實施招聘策略和流程,而人力 資源和工程團隊緊密合作。
的的高級招聘坐標招聘團隊的努力和管理績效,培養和發展人才招聘團隊。

職責

管理全週期內的多個業務單位的招聘程序,以滿足各個層面的各種工作人員的目標。

與招聘經理發展地位的個人資料,並了解整體的需要和要求(描述,薪金,時間,期望等)緊密合作 。

建立全面的工作描述基礎上,提出候選人,並發布在求職板和內部網關招聘經理規格。

表現出一個大致的了解勞動法律法規。

導師其他招聘團隊成員。

參與和組織的內部和外部事件,與市場部聯繫。

不斷滿足所定義的人力資源經理的性能指標。

跟踪和報告關鍵指標來衡量和預測人員的活動。

崗位要求:

3-5年的工作紀律與各種招聘活動。在此之前的IT從業經驗者優先。

工商管理,市場營銷,人力資源管理或相關領域的學士學位是需要的。

優秀的人際交往能力,溝通能力和團隊合作為基礎的項目經驗。

熟練的計算機技能,包括Microsoft Office和在數據挖掘和網絡研究的深入了解。

英語,中高級英語水平的信息能夠準確地記錄。

自信與開放的學習和運用新的技術和概念相結合。

必須提供一個靈活的工作時間表(可能需要偶爾的晚上和週末)工作。


請將您的簡歷發送到hr@sysiq.com

*******

А чо бы и нет?:dont know: В чем разница-то?:reverie:
Я помню, была у нас здесь вакансия, на которую требовался специалист со знанием китайского...вот пусть и читает по-китайски тот, кто знает китайский (английский, японский или какой там....)

Я тоже такого же мнения: если форум - украинский, то, соответственно, и языки общения должны быть - соответствующие, принятые для данного форума.
Может быть, в Правилах это записать?

tavianu 25.01.2013 09:54

Я также полностью согласна. У нас в банке часто требуются сотрудники со знанием английского, и мы в этих случаях просим направлять резюме на двух языках: русском (или украинском - на выбор соискателя) и английском. И только так.

Andry 25.01.2013 10:26

Цитата:

Сообщение от tavianu (Сообщение 184591)
мы в этих случаях просим направлять резюме на двух языках: русском (или украинском - на выбор соискателя) и английском.

Некоторые считают, что присланное резюме, написанное на иностранном языке, дает своего рода преимущество кандидату, показывая, что он способен грамотно писать на иностранном языке. Но если следовать такой логике, то токарь должен присылать резюме, нацарапанное но искусно выточенной им детали - чтобы смогли оценить высокое качество его работы....
Возможно что так оно и было бы, если бы резюме сразу же попадало бы в руки человеку, сделавшему заявку на подбор специалиста.
Но попадает то оно изначально в руки кадровику, который не всегда столь искусно владеет иностранным языком, чтобы достойно оценить потуги кандидата, и зачастую это оборачивается против автора :(

rostian 25.01.2013 10:45

Ну, вакансии тож размещают в инглише оч. часто, может потому и резюме теперь такие затейливые, типа "я вам подойду....."

Rimusato 25.01.2013 10:46

Самое смешное, когда на вакансию "переводчик" присылаю резюме на (условно) английском.
Нам же переводчик нужен

Andry 25.01.2013 10:49

Цитата:

Сообщение от rostian (Сообщение 184596)
Ну, вакансии тож размещают в инглише оч. часто, может потому и резюме теперь такие затейливые, типа "я вам подойду....."

Так как раз после того, как я на нашем форуме увидел вакансию на инглише, я и открыл эту тему :)

yara 25.01.2013 10:50

Колеги, давайте не плутати резюме і вакансію. Вакансія саме тому дається на іншій мові ( та хоч на китайській), щоб зрозумів її лише той, хто відповідає вимогам. Всі хто підбирав персонал з хорошим знанням англійської мене зрозуміють :)
А з приводу резюме не іноземній мові - 90% їх двомовні, а решта 10 % видно не дуже зацікавлена в роботі.:dont know:

А знайомим можно і ссилку на вакансію відправити ;)

Andry 25.01.2013 11:16

Цитата:

Сообщение от yara (Сообщение 184599)
Колеги, давайте не плутати резюме і вакансію. Вакансія саме тому дається на іншій мові ( та хоч на китайській), щоб зрозумів її лише той, хто відповідає вимогам

У меня другая точка зрения: цель опубликования резюме - поиск необходимого кандидата. Чем больше претендентов - тем выше вероятность нахождения нужного кандидата.
Значит, чем больше человек прочтет объявление о вакансии, тем лучше. Не все люди, знающие английский, читают объявление о вакансии, и не все, читающие объявление, знают английский.
Отсюда вывод - опубликование объявления о вакансии на английском языке сокращает круг лиц, его прочитавших и снижает вероятность нахождения нужного кандидата.

yara 25.01.2013 11:24

Ну загалом така технологія і використовується, щоб зменшити кількість осіб, що відгукнулись на оголошення. Але змешити якісно, такий собі попередній відсів.


Часовой пояс GMT +3, время: 16:06.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA