Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Прием на работу. Испытательный срок (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=64)
-   -   Прием на место работника, находящегося в отпуске по уходу за ребенком (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=2510)

Softlana 18.11.2009 18:14

а беременную мы уволить все равно не можем и допускать ее к работе тоже нельзя (условия работы вредные, а перевести на легкую работу нет возможности, так как таковой у нас просто нет)
поэтому деваться некуда... работать все равно кому-то нужно, вот и платим одному заработанную зарплату, а второй по среднему (до того, как она в декрет уйдет)

ведь заплатим намного дороже, если работая во вредных условиях с беременной что-то случится

Мотя 18.11.2009 18:33

Коллеги!
Ну, чо молчите?
Лично я впервые сталкиваюсь с тем, что:
1. беременных не переводят на легкий труд, а отстраняют от работы по неизвестному КЗоТу приказу:dont know:...непонятно чем мотивируя....
2. платят зарплату одновременно двум работникам на одном рабочем месте...
3. На освободившееся вследствие беременности Сидоровой место мы приняли по срочному трудовому договору Петрова на период отсутствия Сидоровой (мы так делаем на период отстранения от работы беременных,

Это как это?
Как это рабочее место может освободиться вследствие беременности?
И как это, если рабочее место освободилось, то по нему платят зарплату?

может кто-то сталкивался с подобной ситуацией, посоветуйте как правильнее

Как ответить на этот весьма странный вопрос?


перевести на легкую работу нет возможности

Как это "нет возможности"?
Нет НИЧЕГО?
Нет офиса, АУП, т.е. все поголовно работают во вредных условиях?



tanOK 19.11.2009 18:13

Цитата:

Сообщение от Мотя (Сообщение 80362)
1. беременных не переводят на легкий труд, а отстраняют от работы по неизвестному КЗоТу приказу:dont know:...непонятно чем мотивируя....

Мотя, я к сожалению, не сталкивалась с такой ситуацией, но осмелюсь предположить, что работодатель использует ч. 2 ст. 178. Переведення на легшу роботу вагітних жінок і жінок, які мають дітей віком до трьох років:
"...До вирішення питання про надання вагітній жінці відповідно до медичного висновку іншої роботи, яка є легшою і виключає вплив несприятливих виробничих факторів, вона підлягає звільненню від роботи із збереженням середнього заробітку за всі пропущені внаслідок цього робочі дні за рахунок підприємства, установи, організації".
Только вот непонятно почему Петрова приняли на время отсутствия Сидоровой, если основной работник Иванова dont know

Мотя 19.11.2009 18:54

Цитата:

Сообщение от tanOK (Сообщение 80468)
вона підлягає звільненню від роботи із збереженням середнього заробітку

Допустим...

Однако, в этой статье сказано об ОСВОБОЖДЕНИИ от работы, а не об отстранении!
Зачем же так пугать сразу-то?
Ладно, это до перевода на легкий труд, понятно все,
однако я ж не китаец, в конец-концов, когда читаю:
Цитата:

Сообщение от Softlana (Сообщение 80294)
Так как у нас вредные условия труда, мы беременных отстраняем от работы по приказу с сохранением средней з/п (и они сидят дома до ухода в декрет и получают среднюю з/п), в ее случае мы отстранили ее от работы с 01.08.09 г.

Про остальное я даже думать боюсь, так как уже все наверчено так, что без 100 грамм не разберешь....

Поэтому-то я и просила привести, как звучит приказ об этом самом "отстранении"....
Кадровики, е-мое.....:nea:

Перепутать "остранение" с "освобождением"....:D:acute:

А мы тут - инфаркт - вот такой рубец- получай....

Softlana 20.11.2009 11:48

прошу прощения за некорректно поставленный вопрос!

но меня больше интересует сейчас не отстранение или освобождение от работы беременной сотрудницы, а продление трудового договора сотруднику, который пришел на декретное место (в нашем случае есть осн. работник в отпуске по уходу и срочница, которая уже в дородовом и послеродовом отпуске)

так звучит наш приказ:

"В зв’язку з виявленою непридатністю працівника для роботи за професією в шкідливих умовах праці згідно медичного висновку, а саме вагітністю,
НАКАЗУЮ:
Відсторонити від роботи Сидорову, _________(посада), з „01” серпня 2009 року до вирішення питання про надання легшої роботи, що виключає вплив шкідливих виробничих факторів, з повним збереженням середнього заробітку протягом часу відсторонення від роботи.
Підстава: заключення ЛКК ________ районної лікарні №____ від _____ р."

скажу также, что все образцы приказов нам дают из центрального офиса, а мы по регионам должны строго им следовать. в центральном офисе их согласовывают с юристами, поэтому "маємо те, що маємо".
если я в чем-то сомневаюсь или не согласна, я всегда говорю об этом своему руководителю, но последнее слово за юристами, к ним в центральном офисе больше прислушиваются.
если действительно настолько принципиально использовать вместо "відсторонити" формулировку "звільнити", то я еще раз подниму этот вопрос.
а по поводу приемов у нас тоже есть четкие инструкции - на место беременной сотрудницы, которая освобождена он работы, мы принимаем срочника "на період відсутності", затем продлеваем трудовой договор "на період дородової та післяродової відпустки", а потом продлеваем "на період відпустки по догляду за дитиною".
если речь идет об основном работнике, то все понятно
но у меня ситуация другая...
я хочу понимать, правильно ли продлевать трудовой договор второму срочнику на время отпуска по уходу основной работницы, если первая срочница еще не родила (ведь всякое может случиться... не дай Бог конечно)
вот продлим мы ему трудовой договор, а первая срочница захочет выйти на работу до основной работницы - получится 2 человека, которые приняты на одно место на один и тот же период. как быть тогда?
еще раз прошу прощения, что возможно опять всех запутала... просто ситуация действительно непростая...

PAS 20.11.2009 12:09

В случае, если сотрудница, которая находится в отпуске в связи с беременностью и родами родила мертвого ребенка или ребенок скончался впоследствии, сотрудница не должна прерывать свой отпуск в связи с беременностью и родами, а находится в нем до той даты, которая указана в больничном листе.

Softlana 20.11.2009 12:34

это понятно, а когда больничный у нее закончится, она должна выйти на работу, а там уже работает человек, который принят на то же место, что и она, и на тот же период (до 10.01.2012 года!)....

hrd.odessa 20.11.2009 20:42

Цитата:

Сообщение от Softlana (Сообщение 80595)
это понятно, а когда больничный у нее закончится, она должна выйти на работу, а там уже работает человек, который принят на то же место, что и она, и на тот же период (до 10.01.2012 года!)....

Уточните ситуацию! Сколько сотрудников, кто в каких отпусках и кто на место кого принимался, тогда можно будет дать правильный ответ!

А по поводу приказа по беременной, я думаю правильная формулировка все таки "освободить от работы", т.к. отстраняют по инициативе работодателя!

Мотя 21.11.2009 00:54

Цитата:

Сообщение от Softlana (Сообщение 80590)
если действительно настолько принципиально использовать вместо "відсторонити" формулировку "звільнити", то я еще раз подниму этот вопрос.

Конечно, принципиально!
Разница-то большая!

verka 21.11.2009 17:54

Цитата:

Сообщение от Iren@ (Сообщение 19368)
Куда - перевести?
Продлить срочный трудовой договор.

мне кажется правильно будет перевести, а не продлить срочный трудовой


Часовой пояс GMT +3, время: 02:31.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA