Переведення працівника на повну ставку
Добрий день! Допоможіть будь-ласка. У лютому місяці я перевела співробітника з повної ставки водія на 0,5 ставки водія. Тепер я розумію, що не зовсім правильно це звучить. Тепер цю саму людину переводять назад на ставку, підскажіть як правильно повинен звучати наказ у двох випадках.
|
Поиск по слову "неповн..." рулит...:comp:
|
Дякую, знайшла дуже багато корисної інформації. А як бути з переводом навпаки? Підскажіть чи правильно:
Про встановлення (чи переведення?) повного робочого дня НАКАЗУЮ: Перевести (чи встановити?) Кота П. Р. водія з 11.11.2009 року на повний робобочий день з оплатою праці згідно штатного розпису. |
Встановити... (за його згодою - заявою)
|
Дякую Вам! Підскажіть ще будь-ласка, як заява має звучати :redface:
І ще будь-ласка, при встановленні повного робочого дня, потрібно в наказі вказувати години роботи? Це стосується водія, а у нього не нормований робочий день. І всеж допоможіть з заявою... Заява Прошу встановити мені повний робочий день з 11.11.2009 року? Чи є якісь інші варіанти написання? |
"Туда тоже можно"
Пойдёт... Главное, чтобы Вы поняли из заявления, чего сотрудник хочет и издали соответствующий правильный приказ ! |
Дякую! Ви мені дуже допомогли
|
Добрий день! Допоможіть будь-ласка.У нас працює дві людини на пів ставки,ми хочемо їх перевести кожного на повну ставку,як правильно має звучати розпорядження!
|
Вони можуть написати заяву про встановлення повного робочого часу. Роботодавець видає відповідний наказ.
Якщо це ініціатива адміністрації, то потрібно попереджати за 2 місяці. |
Часовой пояс GMT +3, время: 12:29. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA