Цитата:
Мы часто сами называем в общении между коллегами нормативные термины другими словами. Да-да, и не качайте головой, наверняка Вы говорите больничный, а не "лист непрацездатності", или комиссия по соцстраху, а не полное ее название, а может, вы говоря между собой, отпуск по уходу за ребенком по достижению им 3-летнего возраста произносите полностью каждый раз и не называете его декретным отпуском? Главное, чтобы поняли суть.;) |
Цитата:
Цитата:
|
Самое главное, что собеседника
Brouch intellects моя формулировка не смутила и она ее поняла так, как это и предназначалась. По крайней мере, Brouch intellects не возмущается на этот счет. Ну это уже не по теме. |
Цитата:
Цитата:
|
Inka, вы мне скажите, правильнее будет
1. "Перевести Иванова главным инженером с окладом согласно штатного расписания" или 2. "Назначить Иванова главным инженером с освобождением от занимаемой должности начальника участка" ? |
2.3. Записи в трудовій книжці при звільненні або переведенні на іншу роботу повинні провадитись у точній відповідності з формулюванням чинного законодавства і з посиланням на відповідну статтю, пункт закону.
Стаття 32. Переведення на іншу роботу. Зміна істотних умов праці Переведення на іншу роботу на тому ж підприємстві, в установі, організації, а також переведення на роботу на інше підприємство, в установу, організацію або в іншу місцевість, хоча б разом з підприємством, установою, організацією, допускається тільки за згодою працівника, за винятком випадків, передбачених у статті 33 цього Кодексу та в інших випадках, передбачених законодавством.Ну, это, если разрешите вставить свои 5 копеек.:redface: |
Цитата:
Если есть внутренне совмещение, то где-то должно быть и внешнее совмещение. Не можете пояснить - что такое внешнее совмещение? А я - поучусь на Ваших пояснениях! Либо Вы путаете совместительство с совмещением, либо я не знаю - как Вас понимать... Цитата:
Читаем: Цитата:
|
Повторю еще раз: в формулировке предложенного мною приказа НЕТ словосочетания внутреннее совмещение. Формулировка приказа отделяется от основного текста двоеточием и кавычками.
|
Цитата:
Цитата:
Ну, Ваше дело.. Однако, тут не посиделки: давай, покурим и поболтаем... |
Цитата:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 14:58. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA