Увольнение по переводу
Добрый день! Подскажите кто увольнял по ст.36 п. 5, предприятие должно предоставить письмо, что работника берут на работу? Каким образом происходит увольнение?:redface:
|
|
увольняется работник, он перегулял 6 к.д. дней отпуска, как в приказе правильно это указать?:redface:
|
Я пишу обычно так
Цитата:
|
"Утримати із заробітної плати Іванова частину заробітної плати за 6 днів щорічної основної відпустки, що були надані в рахунок невідпрацьованої частини робочого року".
Цитата:
|
хочет по переводу на др. предприятие ст.36 п.5
|
В таком случае это меняет дело:
Стаття 22. Відрахування із заробітної плати за час відпустки У разі звільнення працівника до закінчення робочого року, за який він уже одержав відпустку повної тривалості, для покриття його заборгованості власник або уповноважений ним орган провадить відрахування із заробітної плати за дні відпустки, що були надані в рахунок невідпрацьованої частини робочого року. Відрахування, передбачене частиною першою цієї статті, не провадиться, якщо працівник звільняється з роботи у зв'язку з: .... 2) переведенням працівника за його згодою на інше підприємство або переходом на виборну посаду у випадках, передбачених законами України; |
Спасибо, а руководство не может вне зависимости от этой статьи пожелать удержать? Если не будет удержания, в приказе мне нужно указать про удержание?
|
Цитата:
А удержать - нет! Цитата:
Не поняла. Переведите. ;) |
Я поняла, если ст.36 п.5, то перерасход отпуска нигде не указывается:reverie:
|
Часовой пояс GMT +3, время: 14:00. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA