Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига

Форум сообщества специалистов по управлению персоналом HR-Лига (http://forum.hrliga.com/index.php)
-   Профессиональная классификация (http://forum.hrliga.com/forumdisplay.php?f=28)
-   -   Правильное название должности (http://forum.hrliga.com/showthread.php?t=424)

Александр777 21.07.2011 15:29

Цитата:

Сообщение от Mardge (Сообщение 145323)
Рынок - это отдельная структура, или подразделение?

Наш рынок - это отдельное предприятие! а , что самое интересное, так это то что в уставе нашего предприятие прописана должность головы рынка и даже , если менять название должности, то что с уставом???

Mardge 21.07.2011 17:16

Цитата:

Сообщение от Александр777 (Сообщение 145327)
Наш рынок - это отдельное предприятие!

Так, я что-то тоже запуталась:

1224 "Завідувач підприємства роздрібної торгівлі" тоже относится к "Керівники виробничих підрозділів в оптовій та роздрібній торгівлі". Или с КП что-то не то, или я неправильно понимаю... :reverie: :dont know:

С другой стороны, есть Директор (начальник, інший керівник) підприємства (1210.1)

Мотя 21.07.2011 17:34

А Ваше предприятие как-то называется?
Не может же оно называться просто: "Рынок"...
У нас все рынки имеют свои названия..например, ООО "Космос", "ООО "Мотодром"...
В Харькове, например, есть рынок: ООО "Харьковский центральный рынок"...И есть там генеральный директор этого ООО...
Вот вам и директор (инший керивник), вот вам и генеральный директор...

Александр777 23.07.2011 10:28

Наше предприятие называется: предприятие "Центральный рынок"..., но суть вопроса не в этом, а в том, что должность руководителя предприятия звучит как "Голова рынка" (это прописано и в уставе), хотя такой должности в классификаторе в помине нет... и ЕСЛИ ПРИВОДИТЬ НАЗВАНИЕ ДОЛЖНОСТЕЙ В СООТВЕТСТВИЕ С Классификатором, т.е. менять "ГОЛОВА" НА "ДИРЕКТОРА", то нужно наверное какие-то изменения в устав вносить, и какой механизм??? может кто подскажет???

Мотя 23.07.2011 11:15

Цитата:

Сообщение от Александр777 (Сообщение 145431)
Наше предприятие называется: предприятие "Центральный рынок"...,

Тогда Вам должно подойти:
Цитата:

Сообщение от Mardge (Сообщение 145358)
есть Директор (начальник, інший керівник) підприємства (1210.1)

Цитата:

Сообщение от Александр777 (Сообщение 145431)
то нужно наверное какие-то изменения в устав вносить, и какой механизм???

Да, нужно...а разве это так сложно?

Для начала - загляните в свой Устав..там должен быть такой раздел, типа:

ПОРЯДОК ВНЕСЕНИЯ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В УСТАВ

1. Изменения и дополнения к Уставу утверждаются Учредителем и вносятся на регистрацию в государственных органах в соответствии с законодательством Украины.
...
или:
Изменения и дополнения к Уставу вносятся по решению собраний
участников или по распоряжению Владельца и регистрируются в государственных органах в соответствии с законодательством Украины.


Я вообще...все время думаю:?: как это: Председатель рынка... И не нахожу ответа...:dont know::cry:
Я понимаю: председатель правления, председатель какого-то собрания, председатель комиссии...

Смотрим Википедию:
Цитата:

Председатель— лицо, руководящее заседанием, собранием, общественной организацией (политической партией); в сочетании с названием правительства — официальное наименование главы правительства в некоторых странах. Кроме того, руководитель государственного органа.
По данному определению, Председатель рынка - не сочетается....
Цитата:

Председатель (должность)

У этого термина существуют и другие значения, см. Председатель.
Председа́тель (до́лжность) — лицо, руководящее заседанием, собранием, общественной организацией (политической партией); в сочетании с названием правительства — официальное наименование главы правительства в некоторых странах.[1] Кроме того, руководитель государственного органа, например: Председатель суда.
По этому - тоже...:dont know::reverie::?

Александр777 23.07.2011 11:19

Голова рынка...спасибо за ответы!

Мотя 23.07.2011 11:24

Цитата:

Сообщение от Александр777 (Сообщение 145433)
Голова рынка...

Голова - как переводится с украинского?
Председатель...
Или..есть другой перевод?:dont know:
Есть, конечно, но это уже часть тела...:reverie:

Александр777 23.07.2011 11:33

вы не поверите, но должность "Голова рынка" у нас как бы на рус. яз. так звучит )):redface:

Мотя 23.07.2011 12:05

Да я уж ничему не удивляюсь...:lol:
А Вы сами встречали в документах название должности: голова на русском языке?:wacko::smml2:
Ну, в простонародье - да, я слышала: Голова Правления(имеется ввиду - Председатель правления), Голова города ...

:dont know::wacko:
А еще есть должность: бацько!:D

Александр777 23.07.2011 12:37

Бацько, :good: Ну ничего будет исправлять!!!


Часовой пояс GMT +3, время: 14:30.

Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
2024 © МЕДИА-ПРО 2024 © HR LIGA